സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 65:8
MOV
8. ഭൂസീമാവാസികളും നിന്റെ ലക്ഷ്യങ്ങൾ നിമിത്തം ഭയപ്പെടുന്നു; ഉദയത്തിന്റെയും അസ്തമനത്തിന്റെയും ദിക്കുകളെ നീ ഘോഷിച്ചുല്ലസിക്കുമാറാക്കുന്നു.



KJV
8. They also that dwell in the uttermost parts are afraid at thy tokens: thou makest the outgoings of the morning and evening to rejoice.

KJVP
8. They also that dwell H3427 in the uttermost parts H7098 are afraid H3372 at thy tokens H4480 H226 : thou makest the outgoings H4161 of the morning H1242 and evening H6153 to rejoice. H7442

YLT
8. And the inhabitants of the uttermost parts From Thy signs are afraid, The outgoings of morning and evening Thou causest to sing.

ASV
8. They also that dwell in the uttermost parts are afraid at thy tokens: Thou makest the outgoings of the morning and evening to rejoice.

WEB
8. They also who dwell in far-away places are afraid at your wonders. You call the morning\'s dawn and the evening with songs of joy.

ESV
8. so that those who dwell at the ends of the earth are in awe at your signs. You make the going out of the morning and the evening to shout for joy.

RV
8. They also that dwell in the uttermost parts are afraid at thy tokens: thou makest the outgoings of the morning and evening to rejoice.

RSV
8. so that those who dwell at earth's farthest bounds are afraid at thy signs; thou makest the outgoings of the morning and the evening to shout for joy.

NLT
8. Those who live at the ends of the earth stand in awe of your wonders. From where the sun rises to where it sets, you inspire shouts of joy.

NET
8. Even those living in the most remote areas are awestruck by your acts; you cause those living in the east and west to praise you.

ERVEN
8. People all around the world are amazed at the wonderful things you do. You make all people, east and west, sing with joy.



Notes

No Verse Added

History

സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 65:8

  • ഭൂസീമാവാസികളും നിന്റെ ലക്ഷ്യങ്ങൾ നിമിത്തം ഭയപ്പെടുന്നു; ഉദയത്തിന്റെയും അസ്തമനത്തിന്റെയും ദിക്കുകളെ നീ ഘോഷിച്ചുല്ലസിക്കുമാറാക്കുന്നു.
  • KJV

    They also that dwell in the uttermost parts are afraid at thy tokens: thou makest the outgoings of the morning and evening to rejoice.
  • KJVP

    They also that dwell H3427 in the uttermost parts H7098 are afraid H3372 at thy tokens H4480 H226 : thou makest the outgoings H4161 of the morning H1242 and evening H6153 to rejoice. H7442
  • YLT

    And the inhabitants of the uttermost parts From Thy signs are afraid, The outgoings of morning and evening Thou causest to sing.
  • ASV

    They also that dwell in the uttermost parts are afraid at thy tokens: Thou makest the outgoings of the morning and evening to rejoice.
  • WEB

    They also who dwell in far-away places are afraid at your wonders. You call the morning\'s dawn and the evening with songs of joy.
  • ESV

    so that those who dwell at the ends of the earth are in awe at your signs. You make the going out of the morning and the evening to shout for joy.
  • RV

    They also that dwell in the uttermost parts are afraid at thy tokens: thou makest the outgoings of the morning and evening to rejoice.
  • RSV

    so that those who dwell at earth's farthest bounds are afraid at thy signs; thou makest the outgoings of the morning and the evening to shout for joy.
  • NLT

    Those who live at the ends of the earth stand in awe of your wonders. From where the sun rises to where it sets, you inspire shouts of joy.
  • NET

    Even those living in the most remote areas are awestruck by your acts; you cause those living in the east and west to praise you.
  • ERVEN

    People all around the world are amazed at the wonderful things you do. You make all people, east and west, sing with joy.
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References