സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 92:9
MOV
9. യഹോവേ, ഇതാ, നിന്റെ ശത്രുക്കൾ, ഇതാ, നിന്റെ ശത്രുക്കൾ നശിച്ചുപോകുന്നു; നീതികേടു പ്രവർത്തിക്കുന്ന ഏവരും ചിതറിപ്പോകും.



KJV
9. For, lo, thine enemies, O LORD, for, lo, thine enemies shall perish; all the workers of iniquity shall be scattered.

KJVP
9. For H3588 , lo, H2009 thine enemies, H341 O LORD, H3068 for, H3588 lo, H2009 thine enemies H341 shall perish; H6 all H3605 the workers H6466 of iniquity H205 shall be scattered. H6504

YLT
9. For, lo, Thine enemies, O Jehovah, For, lo, Thine enemies, do perish, Separate themselves do all workers of iniquity.

ASV
9. For, lo, thine enemies, O Jehovah, For, lo, thine enemies shall perish; All the workers of iniquity shall be scattered.

WEB
9. For, behold, your enemies, Yahweh, For, behold, your enemies shall perish. All the evil-doers will be scattered.

ESV
9. For behold, your enemies, O LORD, for behold, your enemies shall perish; all evildoers shall be scattered.

RV
9. For, lo, thine enemies, O LORD, for, lo, thine enemies shall perish; all the workers of iniquity shall be scattered.

RSV
9. For, lo, thy enemies, O LORD, for, lo, thy enemies shall perish; all evildoers shall be scattered.

NLT
9. Your enemies, LORD, will surely perish; all evildoers will be scattered.

NET
9. Indeed, look at your enemies, O LORD! Indeed, look at how your enemies perish! All the evildoers are scattered!

ERVEN
9. Lord, all your enemies will be destroyed, and all who do evil will be scattered.



Notes

No Verse Added

History

സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 92:9

  • യഹോവേ, ഇതാ, നിന്റെ ശത്രുക്കൾ, ഇതാ, നിന്റെ ശത്രുക്കൾ നശിച്ചുപോകുന്നു; നീതികേടു പ്രവർത്തിക്കുന്ന ഏവരും ചിതറിപ്പോകും.
  • KJV

    For, lo, thine enemies, O LORD, for, lo, thine enemies shall perish; all the workers of iniquity shall be scattered.
  • KJVP

    For H3588 , lo, H2009 thine enemies, H341 O LORD, H3068 for, H3588 lo, H2009 thine enemies H341 shall perish; H6 all H3605 the workers H6466 of iniquity H205 shall be scattered. H6504
  • YLT

    For, lo, Thine enemies, O Jehovah, For, lo, Thine enemies, do perish, Separate themselves do all workers of iniquity.
  • ASV

    For, lo, thine enemies, O Jehovah, For, lo, thine enemies shall perish; All the workers of iniquity shall be scattered.
  • WEB

    For, behold, your enemies, Yahweh, For, behold, your enemies shall perish. All the evil-doers will be scattered.
  • ESV

    For behold, your enemies, O LORD, for behold, your enemies shall perish; all evildoers shall be scattered.
  • RV

    For, lo, thine enemies, O LORD, for, lo, thine enemies shall perish; all the workers of iniquity shall be scattered.
  • RSV

    For, lo, thy enemies, O LORD, for, lo, thy enemies shall perish; all evildoers shall be scattered.
  • NLT

    Your enemies, LORD, will surely perish; all evildoers will be scattered.
  • NET

    Indeed, look at your enemies, O LORD! Indeed, look at how your enemies perish! All the evildoers are scattered!
  • ERVEN

    Lord, all your enemies will be destroyed, and all who do evil will be scattered.
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References