സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
പുറപ്പാടു് 7:24
MOV
24. നദിയിലെ വെള്ളം കുടിപ്പാൻ കഴിവില്ലായ്കകൊണ്ടു മിസ്രയീമ്യർ എല്ലാവരും കുടിപ്പാൻ വെള്ളത്തിന്നായി നദിയരികെ ഒക്കെയും ഓലി കുഴിച്ചു.



KJV
24. And all the Egyptians digged round about the river for water to drink; for they could not drink of the water of the river.

KJVP
24. And all H3605 the Egyptians H4714 digged H2658 round about H5439 the river H2975 for water H4325 to drink; H8354 for H3588 they could H3201 not H3808 drink H8354 of the water H4480 H4325 of the river. H2975

YLT
24. and all the Egyptians seek water round about the river to drink, for they have not been able to drink of the waters of the River.

ASV
24. And all the Egyptians digged round about the river for water to drink; for they could not drink of the water of the river.

WEB
24. All the Egyptians dug round about the river for water to drink; for they couldn\'t drink of the water of the river.

ESV
24. And all the Egyptians dug along the Nile for water to drink, for they could not drink the water of the Nile.

RV
24. And all the Egyptians digged round about the river for water to drink; for they could not drink of the water of the river.

RSV
24. And all the Egyptians dug round about the Nile for water to drink, for they could not drink the water of the Nile.

NLT
24. Then all the Egyptians dug along the riverbank to find drinking water, for they couldn't drink the water from the Nile.

NET
24. All the Egyptians dug around the Nile for water to drink, because they could not drink the water of the Nile.

ERVEN
24. The Egyptians could not drink the water from the river, so they dug wells around the river for water to drink.



Notes

No Verse Added

History

പുറപ്പാടു് 7:24

  • നദിയിലെ വെള്ളം കുടിപ്പാൻ കഴിവില്ലായ്കകൊണ്ടു മിസ്രയീമ്യർ എല്ലാവരും കുടിപ്പാൻ വെള്ളത്തിന്നായി നദിയരികെ ഒക്കെയും ഓലി കുഴിച്ചു.
  • KJV

    And all the Egyptians digged round about the river for water to drink; for they could not drink of the water of the river.
  • KJVP

    And all H3605 the Egyptians H4714 digged H2658 round about H5439 the river H2975 for water H4325 to drink; H8354 for H3588 they could H3201 not H3808 drink H8354 of the water H4480 H4325 of the river. H2975
  • YLT

    and all the Egyptians seek water round about the river to drink, for they have not been able to drink of the waters of the River.
  • ASV

    And all the Egyptians digged round about the river for water to drink; for they could not drink of the water of the river.
  • WEB

    All the Egyptians dug round about the river for water to drink; for they couldn\'t drink of the water of the river.
  • ESV

    And all the Egyptians dug along the Nile for water to drink, for they could not drink the water of the Nile.
  • RV

    And all the Egyptians digged round about the river for water to drink; for they could not drink of the water of the river.
  • RSV

    And all the Egyptians dug round about the Nile for water to drink, for they could not drink the water of the Nile.
  • NLT

    Then all the Egyptians dug along the riverbank to find drinking water, for they couldn't drink the water from the Nile.
  • NET

    All the Egyptians dug around the Nile for water to drink, because they could not drink the water of the Nile.
  • ERVEN

    The Egyptians could not drink the water from the river, so they dug wells around the river for water to drink.
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References