MOV
14. അപ്പോൾ യഹോവ മോശെയോടു അരുളിച്ചെയ്തതു: ഫറവോന്റെ ഹൃദയം കഠിനപ്പെട്ടിരിക്കുന്നു; ജനത്തെ വിട്ടയപ്പാൻ അവന്നു മനസ്സില്ല.
KJV
14. And the LORD said unto Moses, Pharaoh’s heart [is] hardened, he refuseth to let the people go.
KJVP
14. And the LORD H3068 said H559 unto H413 Moses, H4872 Pharaoh's H6547 heart H3820 [is] hardened, H3515 he refuseth H3985 to let the people H5971 go. H7971
YLT
14. And Jehovah saith unto Moses, `The heart of Pharaoh hath been hard, he hath refused to send the people away;
ASV
14. And Jehovah said unto Moses, Pharaohs heart is stubborn, he refuseth to let the people go.
WEB
14. Yahweh said to Moses, "Pharaoh\'s heart is stubborn. He refuses to let the people go.
ESV
14. Then the LORD said to Moses, "Pharaoh's heart is hardened; he refuses to let the people go.
RV
14. And the LORD said unto Moses, Pharaoh-s heart is stubborn, he refuseth to let the people go.
RSV
14. Then the LORD said to Moses, "Pharaoh's heart is hardened, he refuses to let the people go.
NLT
14. Then the LORD said to Moses, "Pharaoh's heart is stubborn, and he still refuses to let the people go.
NET
14. The LORD said to Moses, "Pharaoh's heart is hard; he refuses to release the people.
ERVEN
14. Then the Lord said to Moses, "Pharaoh is being stubborn. He refuses to let the people go.