സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
പുറപ്പാടു് 7:22
MOV
22. മിസ്രയീമ്യമന്ത്രവാദികളും തങ്ങളുടെ മന്ത്രവാദത്താൽ അതുപോലെ ചെയ്തു; എന്നാൽ യഹോവ അരുളിച്ചെയ്തിരുന്നതുപോലെ ഫറവോന്റെ ഹൃദയം കഠിനപ്പെട്ടു; അവൻ അവരെ ശ്രദ്ധിച്ചതുമില്ല.



KJV
22. And the magicians of Egypt did so with their enchantments: and Pharaoh’s heart was hardened, neither did he hearken unto them; as the LORD had said.

KJVP
22. And the magicians H2748 of Egypt H4714 did H6213 so H3651 with their enchantments: H3909 and Pharaoh's H6547 heart H3820 was hardened, H2388 neither H3808 did he hearken H8085 unto H413 them; as H834 the LORD H3068 had said. H1696

YLT
22. And the scribes of Egypt do so with their flashings, and the heart of Pharaoh is strong, and he hath not hearkened unto them, as Jehovah hath spoken,

ASV
22. And the magicians of Egypt did in like manner with their enchantments: and Pharaohs heart was hardened, and he hearkened not unto them; as Jehovah had spoken.

WEB
22. The magicians of Egypt did in like manner with their enchantments; and Pharaoh\'s heart was hardened, and he didn\'t listen to them; as Yahweh had spoken.

ESV
22. But the magicians of Egypt did the same by their secret arts. So Pharaoh's heart remained hardened, and he would not listen to them, as the LORD had said.

RV
22. And the magicians of Egypt did in like manner with their enchantments: and Pharaoh-s heart was hardened, and he hearkened not unto them; as the LORD had spoken.

RSV
22. But the magicians of Egypt did the same by their secret arts; so Pharaoh's heart remained hardened, and he would not listen to them; as the LORD had said.

NLT
22. But again the magicians of Egypt used their magic, and they, too, turned water into blood. So Pharaoh's heart remained hard. He refused to listen to Moses and Aaron, just as the LORD had predicted.

NET
22. But the magicians of Egypt did the same by their secret arts, and so Pharaoh's heart remained hard, and he refused to listen to Moses and Aaron— just as the LORD had predicted.

ERVEN
22. The magicians used their magic to do the same thing. So Pharaoh refused to listen to Moses and Aaron. This happened just as the Lord said.



Notes

No Verse Added

History

പുറപ്പാടു് 7:22

  • മിസ്രയീമ്യമന്ത്രവാദികളും തങ്ങളുടെ മന്ത്രവാദത്താൽ അതുപോലെ ചെയ്തു; എന്നാൽ യഹോവ അരുളിച്ചെയ്തിരുന്നതുപോലെ ഫറവോന്റെ ഹൃദയം കഠിനപ്പെട്ടു; അവൻ അവരെ ശ്രദ്ധിച്ചതുമില്ല.
  • KJV

    And the magicians of Egypt did so with their enchantments: and Pharaoh’s heart was hardened, neither did he hearken unto them; as the LORD had said.
  • KJVP

    And the magicians H2748 of Egypt H4714 did H6213 so H3651 with their enchantments: H3909 and Pharaoh's H6547 heart H3820 was hardened, H2388 neither H3808 did he hearken H8085 unto H413 them; as H834 the LORD H3068 had said. H1696
  • YLT

    And the scribes of Egypt do so with their flashings, and the heart of Pharaoh is strong, and he hath not hearkened unto them, as Jehovah hath spoken,
  • ASV

    And the magicians of Egypt did in like manner with their enchantments: and Pharaohs heart was hardened, and he hearkened not unto them; as Jehovah had spoken.
  • WEB

    The magicians of Egypt did in like manner with their enchantments; and Pharaoh\'s heart was hardened, and he didn\'t listen to them; as Yahweh had spoken.
  • ESV

    But the magicians of Egypt did the same by their secret arts. So Pharaoh's heart remained hardened, and he would not listen to them, as the LORD had said.
  • RV

    And the magicians of Egypt did in like manner with their enchantments: and Pharaoh-s heart was hardened, and he hearkened not unto them; as the LORD had spoken.
  • RSV

    But the magicians of Egypt did the same by their secret arts; so Pharaoh's heart remained hardened, and he would not listen to them; as the LORD had said.
  • NLT

    But again the magicians of Egypt used their magic, and they, too, turned water into blood. So Pharaoh's heart remained hard. He refused to listen to Moses and Aaron, just as the LORD had predicted.
  • NET

    But the magicians of Egypt did the same by their secret arts, and so Pharaoh's heart remained hard, and he refused to listen to Moses and Aaron— just as the LORD had predicted.
  • ERVEN

    The magicians used their magic to do the same thing. So Pharaoh refused to listen to Moses and Aaron. This happened just as the Lord said.
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References