സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
സദൃശ്യവാക്യങ്ങൾ 5:9
MOV
9. നിന്റെ യൌവനശക്തി അന്യന്മാർക്കും നിന്റെ ആണ്ടുകൾ ക്രൂരന്നും കൊടുക്കരുതു.



KJV
9. Lest thou give thine honour unto others, and thy years unto the cruel:

KJVP
9. Lest H6435 thou give H5414 thine honor H1935 unto others, H312 and thy years H8141 unto the cruel: H394

YLT
9. Lest thou give to others thy honour, And thy years to the fierce,

ASV
9. Lest thou give thine honor unto others, And thy years unto the cruel;

WEB
9. Lest you give your honor to others, And your years to the cruel one;

ESV
9. lest you give your honor to others and your years to the merciless,

RV
9. Lest thou give thine honour unto others, and thy years unto the cruel:

RSV
9. lest you give your honor to others and your years to the merciless;

NLT
9. If you do, you will lose your honor and will lose to merciless people all you have achieved.

NET
9. lest you give your vigor to others and your years to a cruel person,

ERVEN
9. If you do, others will get the honor you should have had. Some stranger will get everything you worked years to get.



Notes

No Verse Added

History

സദൃശ്യവാക്യങ്ങൾ 5:9

  • നിന്റെ യൌവനശക്തി അന്യന്മാർക്കും നിന്റെ ആണ്ടുകൾ ക്രൂരന്നും കൊടുക്കരുതു.
  • KJV

    Lest thou give thine honour unto others, and thy years unto the cruel:
  • KJVP

    Lest H6435 thou give H5414 thine honor H1935 unto others, H312 and thy years H8141 unto the cruel: H394
  • YLT

    Lest thou give to others thy honour, And thy years to the fierce,
  • ASV

    Lest thou give thine honor unto others, And thy years unto the cruel;
  • WEB

    Lest you give your honor to others, And your years to the cruel one;
  • ESV

    lest you give your honor to others and your years to the merciless,
  • RV

    Lest thou give thine honour unto others, and thy years unto the cruel:
  • RSV

    lest you give your honor to others and your years to the merciless;
  • NLT

    If you do, you will lose your honor and will lose to merciless people all you have achieved.
  • NET

    lest you give your vigor to others and your years to a cruel person,
  • ERVEN

    If you do, others will get the honor you should have had. Some stranger will get everything you worked years to get.
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References