സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
സഭാപ്രസംഗി 1:18
MOV
18. ജ്ഞാനബാഹുല്യത്തിൽ വ്യസനബാഹുല്യം ഉണ്ടു; അറിവു വർദ്ധിപ്പിക്കുന്നവൻ ദുഃഖവും വർദ്ധിപ്പിക്കുന്നു.



KJV
18. For in much wisdom [is] much grief: and he that increaseth knowledge increaseth sorrow.

KJVP
18. For H3588 in much H7230 wisdom H2451 [is] much H7230 grief: H3708 and he that increaseth H3254 knowledge H1847 increaseth H3254 sorrow. H4341

YLT
18. for, in abundance of wisdom [is] abundance of sadness, and he who addeth knowledge addeth pain.`

ASV
18. For in much wisdom is much grief; and he that increaseth knowledge increaseth sorrow.

WEB
18. For in much wisdom is much grief; and he who increases knowledge increases sorrow.

ESV
18. For in much wisdom is much vexation, and he who increases knowledge increases sorrow.

RV
18. For in much wisdom is much grief: and he that increaseth knowledge increaseth sorrow.

RSV
18. For in much wisdom is much vexation, and he who increases knowledge increases sorrow.

NLT
18. The greater my wisdom, the greater my grief. To increase knowledge only increases sorrow.

NET
18. For with great wisdom comes great frustration; whoever increases his knowledge merely increases his heartache.

ERVEN
18. With much wisdom comes frustration. The one who gains more wisdom also gains more sorrow.



Notes

No Verse Added

സഭാപ്രസംഗി 1:18

  • ജ്ഞാനബാഹുല്യത്തിൽ വ്യസനബാഹുല്യം ഉണ്ടു; അറിവു വർദ്ധിപ്പിക്കുന്നവൻ ദുഃഖവും വർദ്ധിപ്പിക്കുന്നു.
  • KJV

    For in much wisdom is much grief: and he that increaseth knowledge increaseth sorrow.
  • KJVP

    For H3588 in much H7230 wisdom H2451 is much H7230 grief: H3708 and he that increaseth H3254 knowledge H1847 increaseth H3254 sorrow. H4341
  • YLT

    for, in abundance of wisdom is abundance of sadness, and he who addeth knowledge addeth pain.`
  • ASV

    For in much wisdom is much grief; and he that increaseth knowledge increaseth sorrow.
  • WEB

    For in much wisdom is much grief; and he who increases knowledge increases sorrow.
  • ESV

    For in much wisdom is much vexation, and he who increases knowledge increases sorrow.
  • RV

    For in much wisdom is much grief: and he that increaseth knowledge increaseth sorrow.
  • RSV

    For in much wisdom is much vexation, and he who increases knowledge increases sorrow.
  • NLT

    The greater my wisdom, the greater my grief. To increase knowledge only increases sorrow.
  • NET

    For with great wisdom comes great frustration; whoever increases his knowledge merely increases his heartache.
  • ERVEN

    With much wisdom comes frustration. The one who gains more wisdom also gains more sorrow.
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References