MOV
9. ഉണ്ടായിരുന്നതു ഉണ്ടാകുവാനുള്ളതും, ചെയ്തുകഴിഞ്ഞതു ചെയ്വാനുള്ളതും ആകുന്നു; സൂര്യന്നു കീഴിൽ പുതുതായി യാതൊന്നും ഇല്ല.
KJV
9. The thing that hath been, it [is that] which shall be; and that which is done [is] that which shall be done: and [there is] no new [thing] under the sun.
KJVP
9. The thing H4100 that hath been H7945 H1961 , it H1931 [is] [that] which shall be H7945 H1961 ; and that H4100 which is done H7945 H6213 [is] that H1931 which shall be done H7945 H6213 : and [there] [is] no H369 H3605 new H2319 [thing] under H8478 the sun. H8121
YLT
9. What [is] that which hath been? it [is] that which is, and what [is] that which hath been done? it [is] that which is done, and there is not an entirely new thing under the sun.
ASV
9. That which hath been is that which shall be; and that which hath been done is that which shall be done: and there is no new thing under the sun.
WEB
9. That which has been is that which shall be; and that which has been done is that which shall be done: and there is no new thing under the sun.
ESV
9. What has been is what will be, and what has been done is what will be done, and there is nothing new under the sun.
RV
9. That which hath been is that which shall be; and that which hath been done is that which shall be done: and there is no new thing under the sun.
RSV
9. What has been is what will be, and what has been done is what will be done; and there is nothing new under the sun.
NLT
9. History merely repeats itself. It has all been done before. Nothing under the sun is truly new.
NET
9. What exists now is what will be, and what has been done is what will be done; there is nothing truly new on earth.
ERVEN
9. All things continue the way they have been since the beginning. The same things will be done that have always been done. There is nothing new in this life.