സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
സഭാപ്രസംഗി 6:10
MOV
10. ഒരുത്തൻ എന്തു തന്നേ ആയിരുന്നാലും അവന്നു പണ്ടേ തന്നേ പേർ വിളിച്ചിരിക്കുന്നു; മനുഷ്യൻ എന്താകും എന്നു വിധിച്ചുമിരിക്കുന്നു; തന്നിലും ബലമേറിയവനോടു വാദിപ്പാൻ അവന്നു കഴിവില്ല.



KJV
10. That which hath been is named already, and it is known that it [is] man: neither may he contend with him that is mightier than he.

KJVP
10. That H4100 which hath been H7945 H1961 is named H7121 H8034 already, H3528 and it is known H3045 that H834 it H1931 [is] man: H120 neither H3808 may H3201 he contend H1777 with H5973 him that is mightier H7945 H8623 than H4480 he.

YLT
10. What [is] that which hath been? already is its name called, and it is known that it [is] man, and he is not able to contend with him who is stronger than he.

ASV
10. Whatsoever hath been, the name thereof was given long ago; and it is know what man is; neither can he contend with him that is mightier than he.

WEB
10. Whatever has been, its name was given long ago; and it is known what man is; neither can he contend with him who is mightier than he.

ESV
10. Whatever has come to be has already been named, and it is known what man is, and that he is not able to dispute with one stronger than he.

RV
10. Whatsoever hath been, the name thereof was given long ago, and it is known that it is man: neither can he contend with him that is mightier than he.

RSV
10. Whatever has come to be has already been named, and it is known what man is, and that he is not able to dispute with one stronger than he.

NLT
10. Everything has already been decided. It was known long ago what each person would be. So there's no use arguing with God about your destiny.

NET
10. Whatever has happened was foreordained, and what happens to a person was also foreknown. It is useless for him to argue with God about his fate because God is more powerful than he is.

ERVEN
10. You are only what you were created to be—a human, and it is useless to argue about it. People cannot argue with God about this because he is more powerful than they are, and a long argument will not change that fact.



Notes

No Verse Added

History

സഭാപ്രസംഗി 6:10

  • ഒരുത്തൻ എന്തു തന്നേ ആയിരുന്നാലും അവന്നു പണ്ടേ തന്നേ പേർ വിളിച്ചിരിക്കുന്നു; മനുഷ്യൻ എന്താകും എന്നു വിധിച്ചുമിരിക്കുന്നു; തന്നിലും ബലമേറിയവനോടു വാദിപ്പാൻ അവന്നു കഴിവില്ല.
  • KJV

    That which hath been is named already, and it is known that it is man: neither may he contend with him that is mightier than he.
  • KJVP

    That H4100 which hath been H7945 H1961 is named H7121 H8034 already, H3528 and it is known H3045 that H834 it H1931 is man: H120 neither H3808 may H3201 he contend H1777 with H5973 him that is mightier H7945 H8623 than H4480 he.
  • YLT

    What is that which hath been? already is its name called, and it is known that it is man, and he is not able to contend with him who is stronger than he.
  • ASV

    Whatsoever hath been, the name thereof was given long ago; and it is know what man is; neither can he contend with him that is mightier than he.
  • WEB

    Whatever has been, its name was given long ago; and it is known what man is; neither can he contend with him who is mightier than he.
  • ESV

    Whatever has come to be has already been named, and it is known what man is, and that he is not able to dispute with one stronger than he.
  • RV

    Whatsoever hath been, the name thereof was given long ago, and it is known that it is man: neither can he contend with him that is mightier than he.
  • RSV

    Whatever has come to be has already been named, and it is known what man is, and that he is not able to dispute with one stronger than he.
  • NLT

    Everything has already been decided. It was known long ago what each person would be. So there's no use arguing with God about your destiny.
  • NET

    Whatever has happened was foreordained, and what happens to a person was also foreknown. It is useless for him to argue with God about his fate because God is more powerful than he is.
  • ERVEN

    You are only what you were created to be—a human, and it is useless to argue about it. People cannot argue with God about this because he is more powerful than they are, and a long argument will not change that fact.
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References