സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
യെശയ്യാ 31:2
MOV
2. എന്നാൽ അവനും ജ്ഞാനിയാകുന്നു; അവൻ അനർത്ഥം വരുത്തും; തന്റെ വചനം മാറ്റുകയില്ല; അവൻ ദുഷ്കർമ്മികളുടെ ഗൃഹത്തിന്നും ദുഷ്‌പ്രവൃത്തിക്കാരുടെ സഹായത്തിന്നും വിരോധമായി എഴുന്നേല്ക്കും.



KJV
2. Yet he also [is] wise, and will bring evil, and will not call back his words: but will arise against the house of the evildoers, and against the help of them that work iniquity.

KJVP
2. Yet he H1931 also H1571 [is] wise, H2450 and will bring H935 evil, H7451 and will not H3808 call back H5493 his words: H1697 but will arise H6965 against H5921 the house H1004 of the evildoers, H7489 and against H5921 the help H5833 of them that work H6466 iniquity. H205

YLT
2. And He also [is] wise, and bringeth in evil, And His words He hath not turned aside, And He hath risen against a house of evil doers, And against the help of workers of iniquity.

ASV
2. Yet he also is wise, and will bring evil, and will not call back his words, but will arise against the house of the evil-doers, and against the help of them that work iniquity.

WEB
2. Yet he also is wise, and will bring evil, and will not call back his words, but will arise against the house of the evil-doers, and against the help of those who work iniquity.

ESV
2. And yet he is wise and brings disaster; he does not call back his words, but will arise against the house of the evildoers and against the helpers of those who work iniquity.

RV
2. Yet he also is wise, and will bring evil, and will not call back his words: but will arise against the house of the evil-doers, and against the help of them that work iniquity.

RSV
2. And yet he is wise and brings disaster, he does not call back his words, but will arise against the house of the evildoers, and against the helpers of those who work iniquity.

NLT
2. In his wisdom, the LORD will send great disaster; he will not change his mind. He will rise against the wicked and against their helpers.

NET
2. Yet he too is wise and he will bring disaster; he does not retract his decree. He will attack the wicked nation, and the nation that helps those who commit sin.

ERVEN
2. But he is the wise one who is bringing the disaster. And they will not be able to stop what he commanded. The Lord will attack those who are evil and all who try to help them.



Notes

No Verse Added

History

യെശയ്യാ 31:2

  • എന്നാൽ അവനും ജ്ഞാനിയാകുന്നു; അവൻ അനർത്ഥം വരുത്തും; തന്റെ വചനം മാറ്റുകയില്ല; അവൻ ദുഷ്കർമ്മികളുടെ ഗൃഹത്തിന്നും ദുഷ്‌പ്രവൃത്തിക്കാരുടെ സഹായത്തിന്നും വിരോധമായി എഴുന്നേല്ക്കും.
  • KJV

    Yet he also is wise, and will bring evil, and will not call back his words: but will arise against the house of the evildoers, and against the help of them that work iniquity.
  • KJVP

    Yet he H1931 also H1571 is wise, H2450 and will bring H935 evil, H7451 and will not H3808 call back H5493 his words: H1697 but will arise H6965 against H5921 the house H1004 of the evildoers, H7489 and against H5921 the help H5833 of them that work H6466 iniquity. H205
  • YLT

    And He also is wise, and bringeth in evil, And His words He hath not turned aside, And He hath risen against a house of evil doers, And against the help of workers of iniquity.
  • ASV

    Yet he also is wise, and will bring evil, and will not call back his words, but will arise against the house of the evil-doers, and against the help of them that work iniquity.
  • WEB

    Yet he also is wise, and will bring evil, and will not call back his words, but will arise against the house of the evil-doers, and against the help of those who work iniquity.
  • ESV

    And yet he is wise and brings disaster; he does not call back his words, but will arise against the house of the evildoers and against the helpers of those who work iniquity.
  • RV

    Yet he also is wise, and will bring evil, and will not call back his words: but will arise against the house of the evil-doers, and against the help of them that work iniquity.
  • RSV

    And yet he is wise and brings disaster, he does not call back his words, but will arise against the house of the evildoers, and against the helpers of those who work iniquity.
  • NLT

    In his wisdom, the LORD will send great disaster; he will not change his mind. He will rise against the wicked and against their helpers.
  • NET

    Yet he too is wise and he will bring disaster; he does not retract his decree. He will attack the wicked nation, and the nation that helps those who commit sin.
  • ERVEN

    But he is the wise one who is bringing the disaster. And they will not be able to stop what he commanded. The Lord will attack those who are evil and all who try to help them.
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References