സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
യെശയ്യാ 64:8
MOV
8. എങ്കിലോ യഹോവേ, നീ ഞങ്ങളുടെ പിതാവു; ഞങ്ങൾ കളിമണ്ണും നീ ഞങ്ങളെ മനയുന്നവനും ആകുന്നു; ഞങ്ങൾ എല്ലാവരും നിന്റെ കൈപ്പണിയത്രേ;



KJV
8. But now, O LORD, thou [art] our father; we [are] the clay, and thou our potter; and we all [are] the work of thy hand.

KJVP
8. But now, H6258 O LORD, H3068 thou H859 [art] our father; H1 we H587 [are] the clay, H2563 and thou H859 our potter; H3335 and we all H3605 [are] the work H4639 of thy hand. H3027

YLT
8. And now, O Jehovah, thou [art] our Father, We [are] the clay, and Thou our Framer, And the work of Thy hand -- all of us.

ASV
8. But now, O Jehovah, thou art our Father; we are the clay, and thou our potter; and we all are the work of thy hand.

WEB
8. But now, Yahweh, you are our Father; we are the clay, and you our potter; and we all are the work of your hand.

ESV
8. But now, O LORD, you are our Father; we are the clay, and you are our potter; we are all the work of your hand.

RV
8. But now, O LORD, thou art our father; we are the clay, and thou our potter; and we all are the work of thy hand.

RSV
8. Yet, O LORD, thou art our Father; we are the clay, and thou art our potter; we are all the work of thy hand.

NLT
8. And yet, O LORD, you are our Father. We are the clay, and you are the potter. We all are formed by your hand.

NET
8. Yet, LORD, you are our father. We are the clay, and you are our potter; we are all the product of your labor.

ERVEN
8. But Lord, you are our father. We are like clay, and you are the potter. Your hands made us all.



Notes

No Verse Added

History

യെശയ്യാ 64:8

  • എങ്കിലോ യഹോവേ, നീ ഞങ്ങളുടെ പിതാവു; ഞങ്ങൾ കളിമണ്ണും നീ ഞങ്ങളെ മനയുന്നവനും ആകുന്നു; ഞങ്ങൾ എല്ലാവരും നിന്റെ കൈപ്പണിയത്രേ;
  • KJV

    But now, O LORD, thou art our father; we are the clay, and thou our potter; and we all are the work of thy hand.
  • KJVP

    But now, H6258 O LORD, H3068 thou H859 art our father; H1 we H587 are the clay, H2563 and thou H859 our potter; H3335 and we all H3605 are the work H4639 of thy hand. H3027
  • YLT

    And now, O Jehovah, thou art our Father, We are the clay, and Thou our Framer, And the work of Thy hand -- all of us.
  • ASV

    But now, O Jehovah, thou art our Father; we are the clay, and thou our potter; and we all are the work of thy hand.
  • WEB

    But now, Yahweh, you are our Father; we are the clay, and you our potter; and we all are the work of your hand.
  • ESV

    But now, O LORD, you are our Father; we are the clay, and you are our potter; we are all the work of your hand.
  • RV

    But now, O LORD, thou art our father; we are the clay, and thou our potter; and we all are the work of thy hand.
  • RSV

    Yet, O LORD, thou art our Father; we are the clay, and thou art our potter; we are all the work of thy hand.
  • NLT

    And yet, O LORD, you are our Father. We are the clay, and you are the potter. We all are formed by your hand.
  • NET

    Yet, LORD, you are our father. We are the clay, and you are our potter; we are all the product of your labor.
  • ERVEN

    But Lord, you are our father. We are like clay, and you are the potter. Your hands made us all.
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References