സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
യെശയ്യാ 64:9
MOV
9. യഹോവേ, ഉഗ്രമായി കോപിക്കരുതേ; അകൃത്യം എന്നേക്കും ഓർ‍ക്കരുതേ; അയ്യോ, കടാക്ഷിക്കേണമേ; ഞങ്ങൾ എല്ലാവരും നിന്റെ ജനമല്ലോ.



KJV
9. Be not wroth very sore, O LORD, neither remember iniquity for ever: behold, see, we beseech thee, we [are] all thy people.

KJVP
9. Be not wroth H7107 H408 very sore H5704 H3966 , O LORD, H3068 neither H408 remember H2142 iniquity H5771 forever: H5703 behold, H2005 see, H5027 we beseech thee, H4994 we [are] all H3605 thy people. H5971

YLT
9. Be not wroth, O Jehovah, very sore, Nor for ever remember iniquity, Lo, look attentively, we beseech Thee, Thy people [are] we all.

ASV
9. Be not wroth very sore, O Jehovah, neither remember iniquity for ever: behold, look, we beseech thee, we are all thy people.

WEB
9. Don\'t be angry very sore, Yahweh, neither remember iniquity forever: see, look, we beg you, we are all your people.

ESV
9. Be not so terribly angry, O LORD, and remember not iniquity forever. Behold, please look, we are all your people.

RV
9. Be not wroth very sore, O LORD, neither remember iniquity for ever: behold, look, we beseech thee, we are all thy people.

RSV
9. Be not exceedingly angry, O LORD, and remember not iniquity for ever. Behold, consider, we are all thy people.

NLT
9. Don't be so angry with us, LORD. Please don't remember our sins forever. Look at us, we pray, and see that we are all your people.

NET
9. LORD, do not be too angry! Do not hold our sins against us continually! Take a good look at your people, at all of us!

ERVEN
9. Lord, don't continue to be angry with us! Don't remember our sins forever! Please, look at us! We are all your people.



Notes

No Verse Added

History

യെശയ്യാ 64:9

  • യഹോവേ, ഉഗ്രമായി കോപിക്കരുതേ; അകൃത്യം എന്നേക്കും ഓർ‍ക്കരുതേ; അയ്യോ, കടാക്ഷിക്കേണമേ; ഞങ്ങൾ എല്ലാവരും നിന്റെ ജനമല്ലോ.
  • KJV

    Be not wroth very sore, O LORD, neither remember iniquity for ever: behold, see, we beseech thee, we are all thy people.
  • KJVP

    Be not wroth H7107 H408 very sore H5704 H3966 , O LORD, H3068 neither H408 remember H2142 iniquity H5771 forever: H5703 behold, H2005 see, H5027 we beseech thee, H4994 we are all H3605 thy people. H5971
  • YLT

    Be not wroth, O Jehovah, very sore, Nor for ever remember iniquity, Lo, look attentively, we beseech Thee, Thy people are we all.
  • ASV

    Be not wroth very sore, O Jehovah, neither remember iniquity for ever: behold, look, we beseech thee, we are all thy people.
  • WEB

    Don\'t be angry very sore, Yahweh, neither remember iniquity forever: see, look, we beg you, we are all your people.
  • ESV

    Be not so terribly angry, O LORD, and remember not iniquity forever. Behold, please look, we are all your people.
  • RV

    Be not wroth very sore, O LORD, neither remember iniquity for ever: behold, look, we beseech thee, we are all thy people.
  • RSV

    Be not exceedingly angry, O LORD, and remember not iniquity for ever. Behold, consider, we are all thy people.
  • NLT

    Don't be so angry with us, LORD. Please don't remember our sins forever. Look at us, we pray, and see that we are all your people.
  • NET

    LORD, do not be too angry! Do not hold our sins against us continually! Take a good look at your people, at all of us!
  • ERVEN

    Lord, don't continue to be angry with us! Don't remember our sins forever! Please, look at us! We are all your people.
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References