സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
യിരേമ്യാവു 16:17
MOV
17. എന്റെ ദൃഷ്ടി അവരുടെ എല്ലാവഴികളുടെയും മേൽ വെച്ചിരിക്കുന്നു; അവ എനിക്കു മറഞ്ഞു കിടക്കുന്നില്ല; അവരുടെ അകൃത്യം എന്റെ കണ്ണിന്നു ഗുപ്തമായിരിക്കുന്നതുമില്ല.



KJV
17. For mine eyes [are] upon all their ways: they are not hid from my face, neither is their iniquity hid from mine eyes.

KJVP
17. For H3588 mine eyes H5869 [are] upon H5921 all H3605 their ways: H1870 they are not H3808 hid H5641 from my face H4480 H6440 , neither H3808 is their iniquity H5771 hid H6845 from H4480 H5048 mine eyes. H5869

YLT
17. For Mine eyes [are] upon all their ways, They have not been hidden from My face, Nor hath their iniquity been concealed from before Mine eyes.

ASV
17. For mine eyes are upon all their ways; they are not hid from my face, neither is their iniquity concealed from mine eyes.

WEB
17. For my eyes are on all their ways; they are not hidden from my face, neither is their iniquity concealed from my eyes.

ESV
17. For my eyes are on all their ways. They are not hidden from me, nor is their iniquity concealed from my eyes.

RV
17. For mine eyes are upon all their ways: they are not hid from my face, neither is their iniquity concealed from mine eyes.

RSV
17. For my eyes are upon all their ways; they are not hid from me, nor is their iniquity concealed from my eyes.

NLT
17. I am watching them closely, and I see every sin. They cannot hope to hide from me.

NET
17. For I see everything they do. Their wicked ways are not hidden from me. Their sin is not hidden away where I cannot see it.

ERVEN
17. I see everything they do. The people of Judah cannot hide the things they do from me. Their sin is not hidden from me.



Notes

No Verse Added

History

യിരേമ്യാവു 16:17

  • എന്റെ ദൃഷ്ടി അവരുടെ എല്ലാവഴികളുടെയും മേൽ വെച്ചിരിക്കുന്നു; അവ എനിക്കു മറഞ്ഞു കിടക്കുന്നില്ല; അവരുടെ അകൃത്യം എന്റെ കണ്ണിന്നു ഗുപ്തമായിരിക്കുന്നതുമില്ല.
  • KJV

    For mine eyes are upon all their ways: they are not hid from my face, neither is their iniquity hid from mine eyes.
  • KJVP

    For H3588 mine eyes H5869 are upon H5921 all H3605 their ways: H1870 they are not H3808 hid H5641 from my face H4480 H6440 , neither H3808 is their iniquity H5771 hid H6845 from H4480 H5048 mine eyes. H5869
  • YLT

    For Mine eyes are upon all their ways, They have not been hidden from My face, Nor hath their iniquity been concealed from before Mine eyes.
  • ASV

    For mine eyes are upon all their ways; they are not hid from my face, neither is their iniquity concealed from mine eyes.
  • WEB

    For my eyes are on all their ways; they are not hidden from my face, neither is their iniquity concealed from my eyes.
  • ESV

    For my eyes are on all their ways. They are not hidden from me, nor is their iniquity concealed from my eyes.
  • RV

    For mine eyes are upon all their ways: they are not hid from my face, neither is their iniquity concealed from mine eyes.
  • RSV

    For my eyes are upon all their ways; they are not hid from me, nor is their iniquity concealed from my eyes.
  • NLT

    I am watching them closely, and I see every sin. They cannot hope to hide from me.
  • NET

    For I see everything they do. Their wicked ways are not hidden from me. Their sin is not hidden away where I cannot see it.
  • ERVEN

    I see everything they do. The people of Judah cannot hide the things they do from me. Their sin is not hidden from me.
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References