സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
യിരേമ്യാവു 26:24
MOV
24. എന്നാൽ യിരെമ്യാവെ ജനത്തിന്റെ കയ്യിൽ ഏല്പിച്ചു കൊല്ലാതിരിക്കേണ്ടതിന്നു ശാഫാന്റെ മകനായ അഹീക്കാം അവന്നു പിന്തുണയായിരുന്നു.



KJV
24. Nevertheless the hand of Ahikam the son of Shaphan was with Jeremiah, that they should not give him into the hand of the people to put him to death.

KJVP
24. Nevertheless H389 the hand H3027 of Ahikam H296 the son H1121 of Shaphan H8227 was H1961 with H854 Jeremiah, H3414 that they should not H1115 give H5414 him into the hand H3027 of the people H5971 to put him to death. H4191

YLT
24. Only, the hand of Ahikam son of Shaphan hath been with Jeremiah so as not to give him up into the hand of the people to put him to death.

ASV
24. But the hand of Ahikam the son of Shaphan was with Jeremiah, that they should not give him into the hand of the people to put him to death.

WEB
24. But the hand of Ahikam the son of Shaphan was with Jeremiah, that they should not give him into the hand of the people to put him to death.

ESV
24. But the hand of Ahikam the son of Shaphan was with Jeremiah so that he was not given over to the people to be put to death.

RV
24. But the hand of Ahikam the son of Shaphan was with Jeremiah, that they should not give him into the hand of the people to put him to death.

RSV
24. But the hand of Ahikam the son of Shaphan was with Jeremiah so that he was not given over to the people to be put to death.

NLT
24. Nevertheless, Ahikam son of Shaphan stood up for Jeremiah and persuaded the court not to turn him over to the mob to be killed.

NET
24. However, Ahikam son of Shaphan used his influence to keep Jeremiah from being handed over and executed by the people.

ERVEN
24. There was an important man named Ahikam son of Shaphan who supported Jeremiah. He kept Jeremiah from being killed by the priests and prophets.



Notes

No Verse Added

History

യിരേമ്യാവു 26:24

  • എന്നാൽ യിരെമ്യാവെ ജനത്തിന്റെ കയ്യിൽ ഏല്പിച്ചു കൊല്ലാതിരിക്കേണ്ടതിന്നു ശാഫാന്റെ മകനായ അഹീക്കാം അവന്നു പിന്തുണയായിരുന്നു.
  • KJV

    Nevertheless the hand of Ahikam the son of Shaphan was with Jeremiah, that they should not give him into the hand of the people to put him to death.
  • KJVP

    Nevertheless H389 the hand H3027 of Ahikam H296 the son H1121 of Shaphan H8227 was H1961 with H854 Jeremiah, H3414 that they should not H1115 give H5414 him into the hand H3027 of the people H5971 to put him to death. H4191
  • YLT

    Only, the hand of Ahikam son of Shaphan hath been with Jeremiah so as not to give him up into the hand of the people to put him to death.
  • ASV

    But the hand of Ahikam the son of Shaphan was with Jeremiah, that they should not give him into the hand of the people to put him to death.
  • WEB

    But the hand of Ahikam the son of Shaphan was with Jeremiah, that they should not give him into the hand of the people to put him to death.
  • ESV

    But the hand of Ahikam the son of Shaphan was with Jeremiah so that he was not given over to the people to be put to death.
  • RV

    But the hand of Ahikam the son of Shaphan was with Jeremiah, that they should not give him into the hand of the people to put him to death.
  • RSV

    But the hand of Ahikam the son of Shaphan was with Jeremiah so that he was not given over to the people to be put to death.
  • NLT

    Nevertheless, Ahikam son of Shaphan stood up for Jeremiah and persuaded the court not to turn him over to the mob to be killed.
  • NET

    However, Ahikam son of Shaphan used his influence to keep Jeremiah from being handed over and executed by the people.
  • ERVEN

    There was an important man named Ahikam son of Shaphan who supported Jeremiah. He kept Jeremiah from being killed by the priests and prophets.
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References