സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
യേഹേസ്കേൽ 32:11
MOV
11. യഹോവയായ കർത്താവു ഇപ്രകാരം അരുളിച്ചെയ്യുന്നു: ബാബേൽരാജാവിന്റെ വാൾ നിന്റെ നേരെ വരും.



KJV
11. For thus saith the Lord GOD; The sword of the king of Babylon shall come upon thee.

KJVP
11. For H3588 thus H3541 saith H559 the Lord H136 GOD; H3069 The sword H2719 of the king H4428 of Babylon H894 shall come upon H935 thee.

YLT
11. For thus said the Lord Jehovah: A sword of the king of Babylon entereth thee,

ASV
11. For thus saith the Lord Jehovah: The sword of the king of Babylon shall come upon thee.

WEB
11. For thus says the Lord Yahweh: The sword of the king of Babylon shall come on you.

ESV
11. "For thus says the Lord GOD: The sword of the king of Babylon shall come upon you.

RV
11. For thus saith the Lord GOD: The sword of the king of Babylon shall come upon thee.

RSV
11. For thus says the Lord GOD: The sword of the king of Babylon shall come upon you.

NLT
11. For this is what the Sovereign LORD says: "The sword of the king of Babylon will come against you.

NET
11. "'For this is what the sovereign LORD says: "'The sword of the king of Babylon will attack you.

ERVEN
11. That will happen because of what the Lord God said: "The sword of the king of Babylon will come to fight against you.



Notes

No Verse Added

History

യേഹേസ്കേൽ 32:11

  • യഹോവയായ കർത്താവു ഇപ്രകാരം അരുളിച്ചെയ്യുന്നു: ബാബേൽരാജാവിന്റെ വാൾ നിന്റെ നേരെ വരും.
  • KJV

    For thus saith the Lord GOD; The sword of the king of Babylon shall come upon thee.
  • KJVP

    For H3588 thus H3541 saith H559 the Lord H136 GOD; H3069 The sword H2719 of the king H4428 of Babylon H894 shall come upon H935 thee.
  • YLT

    For thus said the Lord Jehovah: A sword of the king of Babylon entereth thee,
  • ASV

    For thus saith the Lord Jehovah: The sword of the king of Babylon shall come upon thee.
  • WEB

    For thus says the Lord Yahweh: The sword of the king of Babylon shall come on you.
  • ESV

    "For thus says the Lord GOD: The sword of the king of Babylon shall come upon you.
  • RV

    For thus saith the Lord GOD: The sword of the king of Babylon shall come upon thee.
  • RSV

    For thus says the Lord GOD: The sword of the king of Babylon shall come upon you.
  • NLT

    For this is what the Sovereign LORD says: "The sword of the king of Babylon will come against you.
  • NET

    "'For this is what the sovereign LORD says: "'The sword of the king of Babylon will attack you.
  • ERVEN

    That will happen because of what the Lord God said: "The sword of the king of Babylon will come to fight against you.
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References