സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
യേഹേസ്കേൽ 32:22
MOV
22. അവിടെ അശ്ശൂരും അതിന്റെ സർവ്വസമൂഹവും ഉണ്ടു; അവന്റെ ശവക്കുഴികൾ അവന്റെ ചുറ്റും കിടക്കുന്നു; അവരെല്ലാവരും വാളാൽ നിഹതന്മാരായി വീണവർ തന്നേ.



KJV
22. Asshur [is] there and all her company: his graves [are] about him: all of them slain, fallen by the sword:

KJVP
22. Asshur H804 [is] there H8033 and all H3605 her company: H6951 his graves H6913 [are] about H5439 him: all H3605 of them slain, H2491 fallen H5307 by the sword: H2719

YLT
22. There [is] Asshur, and all her assembly, Round about him [are] his graves, All of them [are] wounded, who are falling by sword,

ASV
22. Asshur is there and all her company; her graves are round about her; all of them slain, fallen by the sword;

WEB
22. Asshur is there and all her company; her graves are round about her; all of them slain, fallen by the sword;

ESV
22. "Assyria is there, and all her company, its graves all around it, all of them slain, fallen by the sword,

RV
22. Asshur is there and all her company; his graves are round about him: all of them slain, fallen by the sword:

RSV
22. "Assyria is there, and all her company, their graves round about her, all of them slain, fallen by the sword;

NLT
22. "Assyria lies there surrounded by the graves of its army, those who were slaughtered by the sword.

NET
22. "Assyria is there with all her assembly around her grave, all of them struck down by the sword.

ERVEN
22. "Assyria and all its army are there in the place of death. Their graves are deep down in that deep hole. All the Assyrian soldiers were killed in battle, and their graves are all around his grave. When they were alive, they made people afraid, but they were all killed in battle.



Notes

No Verse Added

History

യേഹേസ്കേൽ 32:22

  • അവിടെ അശ്ശൂരും അതിന്റെ സർവ്വസമൂഹവും ഉണ്ടു; അവന്റെ ശവക്കുഴികൾ അവന്റെ ചുറ്റും കിടക്കുന്നു; അവരെല്ലാവരും വാളാൽ നിഹതന്മാരായി വീണവർ തന്നേ.
  • KJV

    Asshur is there and all her company: his graves are about him: all of them slain, fallen by the sword:
  • KJVP

    Asshur H804 is there H8033 and all H3605 her company: H6951 his graves H6913 are about H5439 him: all H3605 of them slain, H2491 fallen H5307 by the sword: H2719
  • YLT

    There is Asshur, and all her assembly, Round about him are his graves, All of them are wounded, who are falling by sword,
  • ASV

    Asshur is there and all her company; her graves are round about her; all of them slain, fallen by the sword;
  • WEB

    Asshur is there and all her company; her graves are round about her; all of them slain, fallen by the sword;
  • ESV

    "Assyria is there, and all her company, its graves all around it, all of them slain, fallen by the sword,
  • RV

    Asshur is there and all her company; his graves are round about him: all of them slain, fallen by the sword:
  • RSV

    "Assyria is there, and all her company, their graves round about her, all of them slain, fallen by the sword;
  • NLT

    "Assyria lies there surrounded by the graves of its army, those who were slaughtered by the sword.
  • NET

    "Assyria is there with all her assembly around her grave, all of them struck down by the sword.
  • ERVEN

    "Assyria and all its army are there in the place of death. Their graves are deep down in that deep hole. All the Assyrian soldiers were killed in battle, and their graves are all around his grave. When they were alive, they made people afraid, but they were all killed in battle.
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References