MOV
11. ആരെങ്കിലും വീണു നമസ്കരിക്കാതെയിരുന്നാൽ അവനെ എരിയുന്ന തീച്ചൂളയിൽ ഇട്ടുകളയുമെന്നും ഒരു തീർപ്പു കല്പിച്ചുവല്ലോ.
KJV
11. And whoso falleth not down and worshippeth, [that] he should be cast into the midst of a burning fiery furnace.
KJVP
11. And whoso H4479 H1768 falleth not down H5308 H3809 and worshipeth, H5457 [that] he should be cast H7412 into the midst H1459 of a burning H3345 fiery H5135 furnace. H861
YLT
11. and whoso doth not fall down and do obeisance, is cast into the midst of a burning fiery furnace.
ASV
11. and whoso falleth not down and worshippeth, shall be cast into the midst of a burning fiery furnace.
WEB
11. and whoever doesn\'t fall down and worship shall be cast into the midst of a burning fiery furnace.
ESV
11. And whoever does not fall down and worship shall be cast into a burning fiery furnace.
RV
11. and whoso falleth not down and worshippeth, shall be cast into the midst of a burning fiery furnace.
RSV
11. and whoever does not fall down and worship shall be cast into a burning fiery furnace.
NLT
11. That decree also states that those who refuse to obey must be thrown into a blazing furnace.
NET
11. And whoever does not bow down and pay homage must be thrown into the midst of a furnace of blazing fire.
ERVEN
11. And you also said that whoever does not bow down and worship the gold idol will be thrown into a very hot furnace.