സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
ദാനീയേൽ 3:6
MOV
6. ആരെങ്കിലും വീണു നമസ്കരിക്കാതെ ഇരുന്നാൽ, അവനെ ആ നാഴികയിൽ തന്നേ, എരിയുന്ന തീച്ചൂളയിൽ ഇട്ടുകളയും.



KJV
6. And whoso falleth not down and worshippeth shall the same hour be cast into the midst of a burning fiery furnace.

KJVP
6. And whoso H4479 H1768 falleth not down H5308 H3809 and worshipeth H5457 shall the same hour H8160 be cast H7412 into the midst H1459 of a burning H3345 fiery H5135 furnace. H861

YLT
6. and whoso doth not fall down and do obeisance, in that hour he is cast into the midst of a burning fiery furnace.`

ASV
6. and whoso falleth not down and worshippeth shall the same hour be cast into the midst of a burning fiery furnace.

WEB
6. and whoever doesn\'t fall down and worships shall the same hour be cast into the midst of a burning fiery furnace.

ESV
6. And whoever does not fall down and worship shall immediately be cast into a burning fiery furnace."

RV
6. and whoso falleth not down and worshippeth shall the same hour be cast into the midst of a burning fiery furnace.

RSV
6. and whoever does not fall down and worship shall immediately be cast into a burning fiery furnace."

NLT
6. Anyone who refuses to obey will immediately be thrown into a blazing furnace."

NET
6. Whoever does not bow down and pay homage will immediately be thrown into the midst of a furnace of blazing fire!"

ERVEN
6. Whoever does not bow down and worship this gold idol will immediately be thrown into a very hot furnace. "



Notes

No Verse Added

History

ദാനീയേൽ 3:6

  • ആരെങ്കിലും വീണു നമസ്കരിക്കാതെ ഇരുന്നാൽ, അവനെ ആ നാഴികയിൽ തന്നേ, എരിയുന്ന തീച്ചൂളയിൽ ഇട്ടുകളയും.
  • KJV

    And whoso falleth not down and worshippeth shall the same hour be cast into the midst of a burning fiery furnace.
  • KJVP

    And whoso H4479 H1768 falleth not down H5308 H3809 and worshipeth H5457 shall the same hour H8160 be cast H7412 into the midst H1459 of a burning H3345 fiery H5135 furnace. H861
  • YLT

    and whoso doth not fall down and do obeisance, in that hour he is cast into the midst of a burning fiery furnace.`
  • ASV

    and whoso falleth not down and worshippeth shall the same hour be cast into the midst of a burning fiery furnace.
  • WEB

    and whoever doesn\'t fall down and worships shall the same hour be cast into the midst of a burning fiery furnace.
  • ESV

    And whoever does not fall down and worship shall immediately be cast into a burning fiery furnace."
  • RV

    and whoso falleth not down and worshippeth shall the same hour be cast into the midst of a burning fiery furnace.
  • RSV

    and whoever does not fall down and worship shall immediately be cast into a burning fiery furnace."
  • NLT

    Anyone who refuses to obey will immediately be thrown into a blazing furnace."
  • NET

    Whoever does not bow down and pay homage will immediately be thrown into the midst of a furnace of blazing fire!"
  • ERVEN

    Whoever does not bow down and worship this gold idol will immediately be thrown into a very hot furnace. "
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References