സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
ഹോശേയ 4:18
MOV
18. മദ്യപാനം കഴിയുമ്പോൾ അവർ പരസംഗം ചെയ്യും; അവരുടെ പ്രഭുക്കന്മാർ ലജ്ജയിൽ അത്യന്തം ഇഷ്ടപ്പെടുന്നു.



KJV
18. Their drink is sour: they have committed whoredom continually: her rulers [with] shame do love, Give ye.

KJVP
18. Their drink H5435 is sour: H5493 they have committed whoredom continually H2181 H2181 : her rulers H4043 [with] shame H7036 do love, H157 Give H3051 ye.

YLT
18. Sour [is] their drink, They have gone diligently a-whoring, Her protectors have loved shame thoroughly.

ASV
18. Their drink is become sour; they play the harlot continually; her rulers dearly love shame.

WEB
18. Their drink has become sour. They play the prostitute continually. Her rulers dearly love their shameful way.

ESV
18. When their drink is gone, they give themselves to whoring; their rulers dearly love shame.

RV
18. Their drink is become sour: they commit whoredom continually; her rulers dearly love shame.

RSV
18. A band of drunkards, they give themselves to harlotry; they love shame more than their glory.

NLT
18. When the rulers of Israel finish their drinking, off they go to find some prostitutes. They love shame more than honor.

NET
18. They consume their alcohol, then engage in cult prostitution; they dearly love their shameful behavior.

ERVEN
18. Ephraim has joined their drunkenness. Let them continue to be prostitutes. Let them be with their lovers.



Notes

No Verse Added

History

ഹോശേയ 4:18

  • മദ്യപാനം കഴിയുമ്പോൾ അവർ പരസംഗം ചെയ്യും; അവരുടെ പ്രഭുക്കന്മാർ ലജ്ജയിൽ അത്യന്തം ഇഷ്ടപ്പെടുന്നു.
  • KJV

    Their drink is sour: they have committed whoredom continually: her rulers with shame do love, Give ye.
  • KJVP

    Their drink H5435 is sour: H5493 they have committed whoredom continually H2181 H2181 : her rulers H4043 with shame H7036 do love, H157 Give H3051 ye.
  • YLT

    Sour is their drink, They have gone diligently a-whoring, Her protectors have loved shame thoroughly.
  • ASV

    Their drink is become sour; they play the harlot continually; her rulers dearly love shame.
  • WEB

    Their drink has become sour. They play the prostitute continually. Her rulers dearly love their shameful way.
  • ESV

    When their drink is gone, they give themselves to whoring; their rulers dearly love shame.
  • RV

    Their drink is become sour: they commit whoredom continually; her rulers dearly love shame.
  • RSV

    A band of drunkards, they give themselves to harlotry; they love shame more than their glory.
  • NLT

    When the rulers of Israel finish their drinking, off they go to find some prostitutes. They love shame more than honor.
  • NET

    They consume their alcohol, then engage in cult prostitution; they dearly love their shameful behavior.
  • ERVEN

    Ephraim has joined their drunkenness. Let them continue to be prostitutes. Let them be with their lovers.
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References