സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
ഹോശേയ 4:4
MOV
4. എങ്കിലും ആരും വാദിക്കരുതു; ആരും ശാസിക്കയും അരുതു; നിന്റെ ജനമോ, പുരോഹിതനോടു വാദിക്കുന്നവരെപ്പോലെ ഇരിക്കുന്നു.



KJV
4. Yet let no man strive, nor reprove another: for thy people [are] as they that strive with the priest.

KJVP
4. Yet H389 let no H408 man H376 strive, H7378 nor H408 reprove H3198 another: H376 for thy people H5971 [are] as they that strive H7378 with the priest. H3548

YLT
4. Only, let no one strive, nor reprove a man, And thy people [are] as those striving with a priest.

ASV
4. Yet let no man strive, neither let any man reprove; for thy people are as they that strive with the priest.

WEB
4. "Yet let no man bring a charge, neither let any man accuse; For your people are like those who bring charges against a priest.

ESV
4. Yet let no one contend, and let none accuse, for with you is my contention, O priest.

RV
4. Yet let no man strive, neither let any man reprove; for thy people are as they that strive with the priest.

RSV
4. Yet let no one contend, and let none accuse, for with you is my contention, O priest.

NLT
4. "Don't point your finger at someone else and try to pass the blame! My complaint, you priests, is with you.

NET
4. Do not let anyone accuse or contend against anyone else: for my case is against you priests!

ERVEN
4. No one should argue or blame another person. Priest, my argument is with you!



Notes

No Verse Added

History

ഹോശേയ 4:4

  • എങ്കിലും ആരും വാദിക്കരുതു; ആരും ശാസിക്കയും അരുതു; നിന്റെ ജനമോ, പുരോഹിതനോടു വാദിക്കുന്നവരെപ്പോലെ ഇരിക്കുന്നു.
  • KJV

    Yet let no man strive, nor reprove another: for thy people are as they that strive with the priest.
  • KJVP

    Yet H389 let no H408 man H376 strive, H7378 nor H408 reprove H3198 another: H376 for thy people H5971 are as they that strive H7378 with the priest. H3548
  • YLT

    Only, let no one strive, nor reprove a man, And thy people are as those striving with a priest.
  • ASV

    Yet let no man strive, neither let any man reprove; for thy people are as they that strive with the priest.
  • WEB

    "Yet let no man bring a charge, neither let any man accuse; For your people are like those who bring charges against a priest.
  • ESV

    Yet let no one contend, and let none accuse, for with you is my contention, O priest.
  • RV

    Yet let no man strive, neither let any man reprove; for thy people are as they that strive with the priest.
  • RSV

    Yet let no one contend, and let none accuse, for with you is my contention, O priest.
  • NLT

    "Don't point your finger at someone else and try to pass the blame! My complaint, you priests, is with you.
  • NET

    Do not let anyone accuse or contend against anyone else: for my case is against you priests!
  • ERVEN

    No one should argue or blame another person. Priest, my argument is with you!
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References