സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
ലേവ്യപുസ്തകം 4:8
MOV
8. പാപയാഗത്തിന്നുള്ള കാളയുടെ സകല മേദസ്സും കുടൽ പൊതിഞ്ഞിരിക്കുന്ന മേദസ്സും കുടലിന്മേലുള്ള സകലമേദസ്സും അതിൽനിന്നു നീക്കേണം.



KJV
8. And he shall take off from it all the fat of the bullock for the sin offering; the fat that covereth the inwards, and all the fat that [is] upon the inwards,

KJVP
8. And he shall take off H7311 from H4480 it all H3605 the fat H2459 of the bullock H6499 for the sin offering; H2403 H853 the fat H2459 that covereth H3680 H5921 the inwards, H7130 and all H3605 the fat H2459 that H834 [is] upon H5921 the inwards, H7130

YLT
8. `And all the fat of the bullock of the sin-offering he doth lift up from it, the fat which is covering over the inwards, and all the fat which [is] on the inwards,

ASV
8. And all the fat of the bullock of the sin-offering he shall take off from it; the fat that covereth the inwards, and all the fat that is upon the inwards,

WEB
8. He shall take all the fat of the bull of the sin offering off of it; the fat that covers the innards, and all the fat that is on the innards,

ESV
8. And all the fat of the bull of the sin offering he shall remove from it, the fat that covers the entrails and all the fat that is on the entrails

RV
8. And all the fat of the bullock of the sin offering he shall take off from it; the fat that covereth the inwards, and all the fat that is upon the inwards,

RSV
8. And all the fat of the bull of the sin offering he shall take from it, the fat that covers the entrails and all the fat that is on the entrails,

NLT
8. Then the priest must remove all the fat of the bull to be offered as a sin offering. This includes all the fat around the internal organs,

NET
8. "'Then he must take up all the fat from the sin offering bull: the fat covering the entrails and all the fat surrounding the entrails,

ERVEN
8. Then the priest must take all the fat from the bull of the sin offering. He must take the fat that is on and around the inner parts.



Notes

No Verse Added

History

ലേവ്യപുസ്തകം 4:8

  • പാപയാഗത്തിന്നുള്ള കാളയുടെ സകല മേദസ്സും കുടൽ പൊതിഞ്ഞിരിക്കുന്ന മേദസ്സും കുടലിന്മേലുള്ള സകലമേദസ്സും അതിൽനിന്നു നീക്കേണം.
  • KJV

    And he shall take off from it all the fat of the bullock for the sin offering; the fat that covereth the inwards, and all the fat that is upon the inwards,
  • KJVP

    And he shall take off H7311 from H4480 it all H3605 the fat H2459 of the bullock H6499 for the sin offering; H2403 H853 the fat H2459 that covereth H3680 H5921 the inwards, H7130 and all H3605 the fat H2459 that H834 is upon H5921 the inwards, H7130
  • YLT

    `And all the fat of the bullock of the sin-offering he doth lift up from it, the fat which is covering over the inwards, and all the fat which is on the inwards,
  • ASV

    And all the fat of the bullock of the sin-offering he shall take off from it; the fat that covereth the inwards, and all the fat that is upon the inwards,
  • WEB

    He shall take all the fat of the bull of the sin offering off of it; the fat that covers the innards, and all the fat that is on the innards,
  • ESV

    And all the fat of the bull of the sin offering he shall remove from it, the fat that covers the entrails and all the fat that is on the entrails
  • RV

    And all the fat of the bullock of the sin offering he shall take off from it; the fat that covereth the inwards, and all the fat that is upon the inwards,
  • RSV

    And all the fat of the bull of the sin offering he shall take from it, the fat that covers the entrails and all the fat that is on the entrails,
  • NLT

    Then the priest must remove all the fat of the bull to be offered as a sin offering. This includes all the fat around the internal organs,
  • NET

    "'Then he must take up all the fat from the sin offering bull: the fat covering the entrails and all the fat surrounding the entrails,
  • ERVEN

    Then the priest must take all the fat from the bull of the sin offering. He must take the fat that is on and around the inner parts.
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References