സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
ആമോസ് 6:5
MOV
5. നിങ്ങൾ വീണാനാദത്തോടെ വ്യർത്ഥസംഗീതം ചെയ്തു ദാവീദ് എന്നപോലെ വാദിത്രങ്ങളെ ഉണ്ടാക്കുന്നു.



KJV
5. That chant to the sound of the viol, [and] invent to themselves instruments of musick, like David;

KJVP
5. That chant H6527 to H5921 the sound H6310 of the viol, H5035 [and] invent H2803 to themselves instruments H3627 of music, H7892 like David; H1732

YLT
5. Who are taking part according to the psaltery, Like David they invented for themselves instruments of music;

ASV
5. that sing idle songs to the sound of the viol; that invent for themselves instruments of music, like David;

WEB
5. Who strum on the strings of a harp; Who invent for themselves instruments of music, like David;

ESV
5. who sing idle songs to the sound of the harp and like David invent for themselves instruments of music,

RV
5. that sing idle songs to the sound of the viol; that devise for themselves instruments of music, like David;

RSV
5. who sing idle songs to the sound of the harp, and like David invent for themselves instruments of music;

NLT
5. You sing trivial songs to the sound of the harp and fancy yourselves to be great musicians like David.

NET
5. They sing to the tune of stringed instruments; like David they invent musical instruments.

ERVEN
5. You play your harps, and like David, you practice on your musical instruments.



Notes

No Verse Added

History

ആമോസ് 6:5

  • നിങ്ങൾ വീണാനാദത്തോടെ വ്യർത്ഥസംഗീതം ചെയ്തു ദാവീദ് എന്നപോലെ വാദിത്രങ്ങളെ ഉണ്ടാക്കുന്നു.
  • KJV

    That chant to the sound of the viol, and invent to themselves instruments of musick, like David;
  • KJVP

    That chant H6527 to H5921 the sound H6310 of the viol, H5035 and invent H2803 to themselves instruments H3627 of music, H7892 like David; H1732
  • YLT

    Who are taking part according to the psaltery, Like David they invented for themselves instruments of music;
  • ASV

    that sing idle songs to the sound of the viol; that invent for themselves instruments of music, like David;
  • WEB

    Who strum on the strings of a harp; Who invent for themselves instruments of music, like David;
  • ESV

    who sing idle songs to the sound of the harp and like David invent for themselves instruments of music,
  • RV

    that sing idle songs to the sound of the viol; that devise for themselves instruments of music, like David;
  • RSV

    who sing idle songs to the sound of the harp, and like David invent for themselves instruments of music;
  • NLT

    You sing trivial songs to the sound of the harp and fancy yourselves to be great musicians like David.
  • NET

    They sing to the tune of stringed instruments; like David they invent musical instruments.
  • ERVEN

    You play your harps, and like David, you practice on your musical instruments.
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References