സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
ആമോസ് 6:8
MOV
8. യഹോവയായ കർത്താവു തന്നെച്ചൊല്ലി സത്യം ചെയ്തിരിക്കുന്നു എന്നു സൈന്യങ്ങളുടെ ദൈവമായ യഹോവയുടെ അരുളപ്പാടു: ഞാൻ യാക്കോബിന്റെ ഗർവ്വത്തെ വെറുത്തു അവന്റെ അരമനകളെ ദ്വേഷിക്കുന്നു; ഞാൻ പട്ടണവും അതിലുള്ളതൊക്കെയും ഏല്പിച്ചുകൊടുക്കും;



KJV
8. The Lord GOD hath sworn by himself, saith the LORD the God of hosts, I abhor the excellency of Jacob, and hate his palaces: therefore will I deliver up the city with all that is therein.

KJVP
8. The Lord H136 GOD H3069 hath sworn H7650 by himself, H5315 saith H5002 the LORD H3068 the God H430 of hosts, H6635 I H595 abhor H8374 H853 the excellency H1347 of Jacob, H3290 and hate H8130 his palaces: H759 therefore will I deliver up H5462 the city H5892 with all that is therein. H4393

YLT
8. Sworn hath the Lord Jehovah by Himself, An affirmation of Jehovah, God of Hosts: I am abominating the excellency of Jacob, And his high places I have hated, And I have delivered up the city and its fulness.

ASV
8. The Lord Jehovah hath sworn by himself, saith Jehovah, the God of hosts: I abhor the excellency of Jacob, and hate his palaces; therefore will I deliver up the city with all that is therein.

WEB
8. "The Lord Yahweh has sworn by himself," says Yahweh, the God of hosts: "I abhor the pride of Jacob, And detest his fortresses. Therefore I will deliver up the city with all that is in it.

ESV
8. The Lord GOD has sworn by himself, declares the LORD, the God of hosts: "I abhor the pride of Jacob and hate his strongholds, and I will deliver up the city and all that is in it."

RV
8. The Lord GOD hath sworn by himself, saith the LORD, the God of hosts; I abhor the excellency of Jacob, and hate his palaces: therefore will I deliver up the city with all that is therein.

RSV
8. The Lord GOD has sworn by himself (says the LORD, the God of hosts): "I abhor the pride of Jacob, and hate his strongholds; and I will deliver up the city and all that is in it."

NLT
8. The Sovereign LORD has sworn by his own name, and this is what he, the LORD God of Heaven's Armies, says: "I despise the arrogance of Israel, and I hate their fortresses. I will give this city and everything in it to their enemies." (

NET
8. The sovereign LORD confirms this oath by his very own life. The LORD, the God who commands armies, is speaking: "I despise Jacob's arrogance; I hate their fortresses. I will hand over to their enemies the city of Samaria and everything in it."

ERVEN
8. The Lord God used his own name and made an oath. The Lord God All-Powerful said: "I hate what Jacob is proud of. I hate his strong towers. So I will let an enemy take the city and everything in it."



Notes

No Verse Added

History

ആമോസ് 6:8

  • യഹോവയായ കർത്താവു തന്നെച്ചൊല്ലി സത്യം ചെയ്തിരിക്കുന്നു എന്നു സൈന്യങ്ങളുടെ ദൈവമായ യഹോവയുടെ അരുളപ്പാടു: ഞാൻ യാക്കോബിന്റെ ഗർവ്വത്തെ വെറുത്തു അവന്റെ അരമനകളെ ദ്വേഷിക്കുന്നു; ഞാൻ പട്ടണവും അതിലുള്ളതൊക്കെയും ഏല്പിച്ചുകൊടുക്കും;
  • KJV

    The Lord GOD hath sworn by himself, saith the LORD the God of hosts, I abhor the excellency of Jacob, and hate his palaces: therefore will I deliver up the city with all that is therein.
  • KJVP

    The Lord H136 GOD H3069 hath sworn H7650 by himself, H5315 saith H5002 the LORD H3068 the God H430 of hosts, H6635 I H595 abhor H8374 H853 the excellency H1347 of Jacob, H3290 and hate H8130 his palaces: H759 therefore will I deliver up H5462 the city H5892 with all that is therein. H4393
  • YLT

    Sworn hath the Lord Jehovah by Himself, An affirmation of Jehovah, God of Hosts: I am abominating the excellency of Jacob, And his high places I have hated, And I have delivered up the city and its fulness.
  • ASV

    The Lord Jehovah hath sworn by himself, saith Jehovah, the God of hosts: I abhor the excellency of Jacob, and hate his palaces; therefore will I deliver up the city with all that is therein.
  • WEB

    "The Lord Yahweh has sworn by himself," says Yahweh, the God of hosts: "I abhor the pride of Jacob, And detest his fortresses. Therefore I will deliver up the city with all that is in it.
  • ESV

    The Lord GOD has sworn by himself, declares the LORD, the God of hosts: "I abhor the pride of Jacob and hate his strongholds, and I will deliver up the city and all that is in it."
  • RV

    The Lord GOD hath sworn by himself, saith the LORD, the God of hosts; I abhor the excellency of Jacob, and hate his palaces: therefore will I deliver up the city with all that is therein.
  • RSV

    The Lord GOD has sworn by himself (says the LORD, the God of hosts): "I abhor the pride of Jacob, and hate his strongholds; and I will deliver up the city and all that is in it."
  • NLT

    The Sovereign LORD has sworn by his own name, and this is what he, the LORD God of Heaven's Armies, says: "I despise the arrogance of Israel, and I hate their fortresses. I will give this city and everything in it to their enemies." (
  • NET

    The sovereign LORD confirms this oath by his very own life. The LORD, the God who commands armies, is speaking: "I despise Jacob's arrogance; I hate their fortresses. I will hand over to their enemies the city of Samaria and everything in it."
  • ERVEN

    The Lord God used his own name and made an oath. The Lord God All-Powerful said: "I hate what Jacob is proud of. I hate his strong towers. So I will let an enemy take the city and everything in it."
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References