സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
സെഫന്യാവു 1:9
MOV
9. അന്നാളിൽ ഞാൻ ഉമ്മരപ്പടി ചാടിക്കടക്കുന്ന ഏവരെയും സാഹസവും വഞ്ചനയുംകൊണ്ടു തങ്ങളുടെ യജമാനന്മാരുടെ വീടുകളെ നിറെക്കുന്നവരെയും സന്ദർശിക്കും.



KJV
9. In the same day also will I punish all those that leap on the threshold, which fill their masters’ houses with violence and deceit.

KJVP
9. In the same H1931 day H3117 also will I punish H6485 H5921 all H3605 those that leap H1801 on H5921 the threshold, H4670 which fill H4390 their masters' H113 houses H1004 with violence H2555 and deceit. H4820

YLT
9. And I have laid a charge on every one Who is leaping over the threshold in that day, Who are filling the house of their masters [With] violence and deceit.

ASV
9. And in that day I will punish all those that leap over the threshold, that fill their masters house with violence and deceit.

WEB
9. In that day, I will punish all those who leap over the threshold, who fill their master\'s house with violence and deceit.

ESV
9. On that day I will punish everyone who leaps over the threshold, and those who fill their master's house with violence and fraud.

RV
9. And in that day I will punish all those that leap over the threshold, which fill their master-s house with violence and deceit.

RSV
9. On that day I will punish every one who leaps over the threshold, and those who fill their master's house with violence and fraud."

NLT
9. Yes, I will punish those who participate in pagan worship ceremonies, and those who fill their masters' houses with violence and deceit.

NET
9. On that day I will punish all who leap over the threshold, who fill the house of their master with wealth taken by violence and deceit.

ERVEN
9. At that time I will punish all the people who jump over the threshold and those who fill their master's house with lies and violence."



Notes

No Verse Added

സെഫന്യാവു 1:9

  • അന്നാളിൽ ഞാൻ ഉമ്മരപ്പടി ചാടിക്കടക്കുന്ന ഏവരെയും സാഹസവും വഞ്ചനയുംകൊണ്ടു തങ്ങളുടെ യജമാനന്മാരുടെ വീടുകളെ നിറെക്കുന്നവരെയും സന്ദർശിക്കും.
  • KJV

    In the same day also will I punish all those that leap on the threshold, which fill their masters’ houses with violence and deceit.
  • KJVP

    In the same H1931 day H3117 also will I punish H6485 H5921 all H3605 those that leap H1801 on H5921 the threshold, H4670 which fill H4390 their masters' H113 houses H1004 with violence H2555 and deceit. H4820
  • YLT

    And I have laid a charge on every one Who is leaping over the threshold in that day, Who are filling the house of their masters With violence and deceit.
  • ASV

    And in that day I will punish all those that leap over the threshold, that fill their masters house with violence and deceit.
  • WEB

    In that day, I will punish all those who leap over the threshold, who fill their master\'s house with violence and deceit.
  • ESV

    On that day I will punish everyone who leaps over the threshold, and those who fill their master's house with violence and fraud.
  • RV

    And in that day I will punish all those that leap over the threshold, which fill their master-s house with violence and deceit.
  • RSV

    On that day I will punish every one who leaps over the threshold, and those who fill their master's house with violence and fraud."
  • NLT

    Yes, I will punish those who participate in pagan worship ceremonies, and those who fill their masters' houses with violence and deceit.
  • NET

    On that day I will punish all who leap over the threshold, who fill the house of their master with wealth taken by violence and deceit.
  • ERVEN

    At that time I will punish all the people who jump over the threshold and those who fill their master's house with lies and violence."
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References