സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
സെഖർയ്യാവു 7:5
MOV
5. നീ ദേശത്തിലെ സകല ജനത്തോടും പുരോഹിതന്മാരോടും പറയേണ്ടതു: നിങ്ങൾ ഈ എഴുപതു സംവത്സരമായി അഞ്ചാം മാസത്തിലും ഏഴാം മാസത്തിലും ഉപവസിച്ചു വിലപിക്കയിൽ നിങ്ങൾ എനിക്കുവേണ്ടി തന്നേയോ ഉപവസിച്ചതു?



KJV
5. Speak unto all the people of the land, and to the priests, saying, When ye fasted and mourned in the fifth and seventh [month,] even those seventy years, did ye at all fast unto me, [even] to me?

KJVP
5. Speak H559 unto H413 all H3605 the people H5971 of the land, H776 and to H413 the priests, H3548 saying, H559 When H3588 ye fasted H6684 and mourned H5594 in the fifth H2549 and seventh H7637 [month] , even those H2088 seventy H7657 years, H8141 did ye at all fast H6684 H6684 unto me, [even] to me H589 ?

YLT
5. `Speak unto all the people of the land, and unto the priests, saying:

ASV
5. Speak unto all the people of the land, and to the priests, saying, When ye fasted and mourned in the fifth and in the seventh month, even these seventy years, did ye at all fast unto me, even to me?

WEB
5. "Speak to all the people of the land, and to the priests, saying, \'When you fasted and mourned in the fifth and in the seventh month for these seventy years, did you at all fast to me, really to me?

ESV
5. "Say to all the people of the land and the priests, When you fasted and mourned in the fifth month and in the seventh, for these seventy years, was it for me that you fasted?

RV
5. Speak unto all the people of the land, and to the priests, saying, When ye fasted and mourned in the fifth and in the seventh {cf15i month}, even these seventy years, did ye at all fast unto me, even to me?

RSV
5. "Say to all the people of the land and the priests, When you fasted and mourned in the fifth month and in the seventh, for these seventy years, was it for me that you fasted?

NLT
5. "Say to all your people and your priests, 'During these seventy years of exile, when you fasted and mourned in the summer and in early autumn, was it really for me that you were fasting?

NET
5. "Speak to all the people and priests of the land as follows: 'When you fasted and lamented in the fifth and seventh months through all these seventy years, did you truly fast for me— for me, indeed?

ERVEN
5. "Tell the priests and the other people in this country this: 'For seventy years you fasted and showed your sadness in the fifth month and in the seventh month. But was that fasting really for me?



Notes

No Verse Added

History

സെഖർയ്യാവു 7:5

  • നീ ദേശത്തിലെ സകല ജനത്തോടും പുരോഹിതന്മാരോടും പറയേണ്ടതു: നിങ്ങൾ ഈ എഴുപതു സംവത്സരമായി അഞ്ചാം മാസത്തിലും ഏഴാം മാസത്തിലും ഉപവസിച്ചു വിലപിക്കയിൽ നിങ്ങൾ എനിക്കുവേണ്ടി തന്നേയോ ഉപവസിച്ചതു?
  • KJV

    Speak unto all the people of the land, and to the priests, saying, When ye fasted and mourned in the fifth and seventh month, even those seventy years, did ye at all fast unto me, even to me?
  • KJVP

    Speak H559 unto H413 all H3605 the people H5971 of the land, H776 and to H413 the priests, H3548 saying, H559 When H3588 ye fasted H6684 and mourned H5594 in the fifth H2549 and seventh H7637 month , even those H2088 seventy H7657 years, H8141 did ye at all fast H6684 H6684 unto me, even to me H589 ?
  • YLT

    `Speak unto all the people of the land, and unto the priests, saying:
  • ASV

    Speak unto all the people of the land, and to the priests, saying, When ye fasted and mourned in the fifth and in the seventh month, even these seventy years, did ye at all fast unto me, even to me?
  • WEB

    "Speak to all the people of the land, and to the priests, saying, \'When you fasted and mourned in the fifth and in the seventh month for these seventy years, did you at all fast to me, really to me?
  • ESV

    "Say to all the people of the land and the priests, When you fasted and mourned in the fifth month and in the seventh, for these seventy years, was it for me that you fasted?
  • RV

    Speak unto all the people of the land, and to the priests, saying, When ye fasted and mourned in the fifth and in the seventh {cf15i month}, even these seventy years, did ye at all fast unto me, even to me?
  • RSV

    "Say to all the people of the land and the priests, When you fasted and mourned in the fifth month and in the seventh, for these seventy years, was it for me that you fasted?
  • NLT

    "Say to all your people and your priests, 'During these seventy years of exile, when you fasted and mourned in the summer and in early autumn, was it really for me that you were fasting?
  • NET

    "Speak to all the people and priests of the land as follows: 'When you fasted and lamented in the fifth and seventh months through all these seventy years, did you truly fast for me— for me, indeed?
  • ERVEN

    "Tell the priests and the other people in this country this: 'For seventy years you fasted and showed your sadness in the fifth month and in the seventh month. But was that fasting really for me?
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References