സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
സംഖ്യാപുസ്തകം 1:1
MOV
1. അവർ മിസ്രയീംദേശത്തുനിന്നു പുറപ്പെട്ടതിന്റെ രണ്ടാം സംവത്സരം രണ്ടാം മാസം ഒന്നാം തിയ്യതി യഹോവ സീനായിമരുഭൂമിയിൽ സമാഗമനക്കുടാരത്തിൽവെച്ചു മോശെയോടു അരുളിച്ചെയ്തതു എന്തെന്നാൽ:



KJV
1. And the LORD spake unto Moses in the wilderness of Sinai, in the tabernacle of the congregation, on the first [day] of the second month, in the second year after they were come out of the land of Egypt, saying,

KJVP
1. And the LORD H3068 spoke H1696 unto H413 Moses H4872 in the wilderness H4057 of Sinai, H5514 in the tabernacle H168 of the congregation, H4150 on the first H259 [day] of the second H8145 month, H2320 in the second H8145 year H8141 after they were come out H3318 of the land H4480 H776 of Egypt, H4714 saying, H559

YLT
1. And Jehovah speaketh unto Moses in the wilderness of Sinai, in the tent of meeting, on the first of the second month, in the second year of their going out of the land of Egypt, saying:

ASV
1. And Jehovah spake unto Moses in the wilderness of Sinai, in the tent of meeting, on the first day of the second month, in the second year after they were come out of the land of Egypt, saying,

WEB
1. Yahweh spoke to Moses in the wilderness of Sinai, in the Tent of Meeting, on the first day of the second month, in the second year after they had come out of the land of Egypt, saying,

ESV
1. The LORD spoke to Moses in the wilderness of Sinai, in the tent of meeting, on the first day of the second month, in the second year after they had come out of the land of Egypt, saying,

RV
1. And the LORD spake unto Moses in the wilderness of Sinai, in the tent of meeting, on the first day of the second month, in the second year after they were come out of the land of Egypt, saying,

RSV
1. The LORD spoke to Moses in the wilderness of Sinai, in the tent of meeting, on the first day of the second month, in the second year after they had come out of the land of Egypt, saying,

NLT
1. A year after Israel's departure from Egypt, the LORD spoke to Moses in the Tabernacle in the wilderness of Sinai. On the first day of the second month of that year he said,

NET
1. Now the LORD spoke to Moses in the tent of meeting in the wilderness of Sinai on the first day of the second month of the second year after the Israelites departed from the land of Egypt. He said:

ERVEN
1. The Lord spoke to Moses in the Meeting Tent. This was in the Sinai Desert. It was on the first day of the second month of the second year after the Israelites left Egypt. He said to Moses:



Notes

No Verse Added

സംഖ്യാപുസ്തകം 1:1

  • അവർ മിസ്രയീംദേശത്തുനിന്നു പുറപ്പെട്ടതിന്റെ രണ്ടാം സംവത്സരം രണ്ടാം മാസം ഒന്നാം തിയ്യതി യഹോവ സീനായിമരുഭൂമിയിൽ സമാഗമനക്കുടാരത്തിൽവെച്ചു മോശെയോടു അരുളിച്ചെയ്തതു എന്തെന്നാൽ:
  • KJV

    And the LORD spake unto Moses in the wilderness of Sinai, in the tabernacle of the congregation, on the first day of the second month, in the second year after they were come out of the land of Egypt, saying,
  • KJVP

    And the LORD H3068 spoke H1696 unto H413 Moses H4872 in the wilderness H4057 of Sinai, H5514 in the tabernacle H168 of the congregation, H4150 on the first H259 day of the second H8145 month, H2320 in the second H8145 year H8141 after they were come out H3318 of the land H4480 H776 of Egypt, H4714 saying, H559
  • YLT

    And Jehovah speaketh unto Moses in the wilderness of Sinai, in the tent of meeting, on the first of the second month, in the second year of their going out of the land of Egypt, saying:
  • ASV

    And Jehovah spake unto Moses in the wilderness of Sinai, in the tent of meeting, on the first day of the second month, in the second year after they were come out of the land of Egypt, saying,
  • WEB

    Yahweh spoke to Moses in the wilderness of Sinai, in the Tent of Meeting, on the first day of the second month, in the second year after they had come out of the land of Egypt, saying,
  • ESV

    The LORD spoke to Moses in the wilderness of Sinai, in the tent of meeting, on the first day of the second month, in the second year after they had come out of the land of Egypt, saying,
  • RV

    And the LORD spake unto Moses in the wilderness of Sinai, in the tent of meeting, on the first day of the second month, in the second year after they were come out of the land of Egypt, saying,
  • RSV

    The LORD spoke to Moses in the wilderness of Sinai, in the tent of meeting, on the first day of the second month, in the second year after they had come out of the land of Egypt, saying,
  • NLT

    A year after Israel's departure from Egypt, the LORD spoke to Moses in the Tabernacle in the wilderness of Sinai. On the first day of the second month of that year he said,
  • NET

    Now the LORD spoke to Moses in the tent of meeting in the wilderness of Sinai on the first day of the second month of the second year after the Israelites departed from the land of Egypt. He said:
  • ERVEN

    The Lord spoke to Moses in the Meeting Tent. This was in the Sinai Desert. It was on the first day of the second month of the second year after the Israelites left Egypt. He said to Moses:
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References