സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
സംഖ്യാപുസ്തകം 19:5
MOV
5. അതിന്റെ ശേഷം പശുക്കിടാവിനെ അവൻ കാൺകെ ചുട്ടു ഭസ്മീകരിക്കേണം; അതിന്റെ തോലും മാംസവും രക്തവും ചാണകവും കൂടെ ചുടേണം.



KJV
5. And [one] shall burn the heifer in his sight; her skin, and her flesh, and her blood, with her dung, shall he burn:

KJVP
5. And [one] shall burn H8313 H853 the heifer H6510 in his sight; H5869 H853 her skin, H5785 and her flesh, H1320 and her blood, H1818 with H5921 her dung, H6569 shall he burn: H8313

YLT
5. and [one] hath burnt the cow before his eyes; her skin, and her flesh, and her blood, besides her dung, he doth burn;

ASV
5. And one shall burn the heifer in his sight; her skin, and her flesh, and her blood, with her dung, shall he burn:

WEB
5. One shall burn the heifer in his sight; her skin, and her flesh, and her blood, with her dung, shall he burn:

ESV
5. And the heifer shall be burned in his sight. Its skin, its flesh, and its blood, with its dung, shall be burned.

RV
5. and one shall burn the heifer in his sight; her skin, and her flesh, and her blood, with her dung, shall he burn:

RSV
5. And the heifer shall be burned in his sight; her skin, her flesh, and her blood, with her dung, shall be burned;

NLT
5. As Eleazar watches, the heifer must be burned-- its hide, meat, blood, and dung.

NET
5. Then the heifer must be burned in his sight— its skin, its flesh, its blood, and its offal is to be burned.

ERVEN
5. Then the whole cow must be burned in front of him; the skin, the meat, the blood, and the intestines must all be burned.



Notes

No Verse Added

History

സംഖ്യാപുസ്തകം 19:5

  • അതിന്റെ ശേഷം പശുക്കിടാവിനെ അവൻ കാൺകെ ചുട്ടു ഭസ്മീകരിക്കേണം; അതിന്റെ തോലും മാംസവും രക്തവും ചാണകവും കൂടെ ചുടേണം.
  • KJV

    And one shall burn the heifer in his sight; her skin, and her flesh, and her blood, with her dung, shall he burn:
  • KJVP

    And one shall burn H8313 H853 the heifer H6510 in his sight; H5869 H853 her skin, H5785 and her flesh, H1320 and her blood, H1818 with H5921 her dung, H6569 shall he burn: H8313
  • YLT

    and one hath burnt the cow before his eyes; her skin, and her flesh, and her blood, besides her dung, he doth burn;
  • ASV

    And one shall burn the heifer in his sight; her skin, and her flesh, and her blood, with her dung, shall he burn:
  • WEB

    One shall burn the heifer in his sight; her skin, and her flesh, and her blood, with her dung, shall he burn:
  • ESV

    And the heifer shall be burned in his sight. Its skin, its flesh, and its blood, with its dung, shall be burned.
  • RV

    and one shall burn the heifer in his sight; her skin, and her flesh, and her blood, with her dung, shall he burn:
  • RSV

    And the heifer shall be burned in his sight; her skin, her flesh, and her blood, with her dung, shall be burned;
  • NLT

    As Eleazar watches, the heifer must be burned-- its hide, meat, blood, and dung.
  • NET

    Then the heifer must be burned in his sight— its skin, its flesh, its blood, and its offal is to be burned.
  • ERVEN

    Then the whole cow must be burned in front of him; the skin, the meat, the blood, and the intestines must all be burned.
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References