സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
മത്തായി 28:10
MOV
10. യേശു അവരോടു: “ഭയപ്പെടേണ്ട; നിങ്ങൾ പോയി എന്റെ സഹോദരന്മാരോടു ഗലീലെക്കു പോകുവാൻ പറവിൻ; അവിടെ അവർ എന്നെ കാണും” എന്നു പറഞ്ഞു.



KJV
10. Then said Jesus unto them, {SCJ}Be not afraid: go tell my brethren that they go into Galilee, and there shall they see me. {SCJ.}

KJVP
10. Then G5119 said G3004 Jesus G2424 unto them, G846 {SCJ} Be not afraid G5399 G3361 : go G5217 tell G518 my G3450 brethren G80 that G2443 they go G565 into G1519 Galilee, G1056 and there G2546 shall they see G3700 me. G3165 {SCJ.}

YLT
10. Then saith Jesus to them, `Fear ye not, go away, tell to my brethren that they may go away to Galilee, and there they shall see me.`

ASV
10. Then saith Jesus unto them, Fear not: go tell my brethren that they depart into Galilee, and there shall they see me.

WEB
10. Then Jesus said to them, "Don\'t be afraid. Go tell my brothers that they should go into Galilee, and there they will see me."

ESV
10. Then Jesus said to them, "Do not be afraid; go and tell my brothers to go to Galilee, and there they will see me."

RV
10. Then saith Jesus unto them, Fear not: go tell my brethren that they depart into Galilee, and there shall they see me.

RSV
10. Then Jesus said to them, "Do not be afraid; go and tell my brethren to go to Galilee, and there they will see me."

NLT
10. Then Jesus said to them, "Don't be afraid! Go tell my brothers to leave for Galilee, and they will see me there."

NET
10. Then Jesus said to them, "Do not be afraid. Go and tell my brothers to go to Galilee. They will see me there."

ERVEN
10. Then Jesus said to them, "Don't be afraid. Go tell my followers to go to Galilee. They will see me there."



Notes

No Verse Added

History

മത്തായി 28:10

  • യേശു അവരോടു: “ഭയപ്പെടേണ്ട; നിങ്ങൾ പോയി എന്റെ സഹോദരന്മാരോടു ഗലീലെക്കു പോകുവാൻ പറവിൻ; അവിടെ അവർ എന്നെ കാണും” എന്നു പറഞ്ഞു.
  • KJV

    Then said Jesus unto them, Be not afraid: go tell my brethren that they go into Galilee, and there shall they see me.
  • KJVP

    Then G5119 said G3004 Jesus G2424 unto them, G846 Be not afraid G5399 G3361 : go G5217 tell G518 my G3450 brethren G80 that G2443 they go G565 into G1519 Galilee, G1056 and there G2546 shall they see G3700 me. G3165
  • YLT

    Then saith Jesus to them, `Fear ye not, go away, tell to my brethren that they may go away to Galilee, and there they shall see me.`
  • ASV

    Then saith Jesus unto them, Fear not: go tell my brethren that they depart into Galilee, and there shall they see me.
  • WEB

    Then Jesus said to them, "Don\'t be afraid. Go tell my brothers that they should go into Galilee, and there they will see me."
  • ESV

    Then Jesus said to them, "Do not be afraid; go and tell my brothers to go to Galilee, and there they will see me."
  • RV

    Then saith Jesus unto them, Fear not: go tell my brethren that they depart into Galilee, and there shall they see me.
  • RSV

    Then Jesus said to them, "Do not be afraid; go and tell my brethren to go to Galilee, and there they will see me."
  • NLT

    Then Jesus said to them, "Don't be afraid! Go tell my brothers to leave for Galilee, and they will see me there."
  • NET

    Then Jesus said to them, "Do not be afraid. Go and tell my brothers to go to Galilee. They will see me there."
  • ERVEN

    Then Jesus said to them, "Don't be afraid. Go tell my followers to go to Galilee. They will see me there."
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References