സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
മത്തായി 28:14
MOV
14. വസ്തുത നാടുവാഴിയുടെ സന്നിധാനത്തിൽ എത്തി എങ്കിലോ ഞങ്ങൾ അവനെ സമ്മതിപ്പിച്ചു നിങ്ങളെ നിർഭയരാക്കിക്കൊള്ളാം എന്നു പറഞ്ഞു.



KJV
14. And if this come to the governor’s ears, we will persuade him, and secure you.

KJVP
14. And G2532 if G1437 this G5124 come to the governor's ears G191 G1909, G2232 we G2249 will persuade G3982 him, G846 and G2532 secure G4160 G275 you. G5209

YLT
14. and if this be heard by the governor, we will persuade him, and you keep free from anxiety.`

ASV
14. And if this come to the governors ears, we will persuade him, and rid you of care.

WEB
14. If this comes to the governor\'s ears, we will persuade him and make you free of worry."

ESV
14. And if this comes to the governor's ears, we will satisfy him and keep you out of trouble."

RV
14. And if this come to the governor-s ears, we will persuade him, and rid you of care.

RSV
14. And if this comes to the governor's ears, we will satisfy him and keep you out of trouble."

NLT
14. If the governor hears about it, we'll stand up for you so you won't get in trouble."

NET
14. If this matter is heard before the governor, we will satisfy him and keep you out of trouble."

ERVEN
14. If the governor hears about this, we will talk to him and keep you out of trouble."



Notes

No Verse Added

History

മത്തായി 28:14

  • വസ്തുത നാടുവാഴിയുടെ സന്നിധാനത്തിൽ എത്തി എങ്കിലോ ഞങ്ങൾ അവനെ സമ്മതിപ്പിച്ചു നിങ്ങളെ നിർഭയരാക്കിക്കൊള്ളാം എന്നു പറഞ്ഞു.
  • KJV

    And if this come to the governor’s ears, we will persuade him, and secure you.
  • KJVP

    And G2532 if G1437 this G5124 come to the governor's ears G191 G1909, G2232 we G2249 will persuade G3982 him, G846 and G2532 secure G4160 G275 you. G5209
  • YLT

    and if this be heard by the governor, we will persuade him, and you keep free from anxiety.`
  • ASV

    And if this come to the governors ears, we will persuade him, and rid you of care.
  • WEB

    If this comes to the governor\'s ears, we will persuade him and make you free of worry."
  • ESV

    And if this comes to the governor's ears, we will satisfy him and keep you out of trouble."
  • RV

    And if this come to the governor-s ears, we will persuade him, and rid you of care.
  • RSV

    And if this comes to the governor's ears, we will satisfy him and keep you out of trouble."
  • NLT

    If the governor hears about it, we'll stand up for you so you won't get in trouble."
  • NET

    If this matter is heard before the governor, we will satisfy him and keep you out of trouble."
  • ERVEN

    If the governor hears about this, we will talk to him and keep you out of trouble."
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References