സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
മർക്കൊസ് 15:37
MOV
37. യേശു ഉറക്കെ നിലവിളിച്ചു പ്രാണനെ വിട്ടു.



KJV
37. And Jesus cried with a loud voice, and gave up the ghost.

KJVP
37. And G1161 Jesus G2424 cried G863 with a loud G3173 voice, G5456 and gave up the ghost. G1606

YLT
37. And Jesus having uttered a loud cry, yielded the spirit,

ASV
37. And Jesus uttered a loud voice, and gave up the ghost.

WEB
37. Jesus cried out with a loud voice, and gave up the spirit.

ESV
37. And Jesus uttered a loud cry and breathed his last.

RV
37. And Jesus uttered a loud voice, and gave up the ghost.

RSV
37. And Jesus uttered a loud cry, and breathed his last.

NLT
37. Then Jesus uttered another loud cry and breathed his last.

NET
37. But Jesus cried out with a loud voice and breathed his last.

ERVEN
37. Then Jesus cried out loudly and died.



Notes

No Verse Added

History

മർക്കൊസ് 15:37

  • യേശു ഉറക്കെ നിലവിളിച്ചു പ്രാണനെ വിട്ടു.
  • KJV

    And Jesus cried with a loud voice, and gave up the ghost.
  • KJVP

    And G1161 Jesus G2424 cried G863 with a loud G3173 voice, G5456 and gave up the ghost. G1606
  • YLT

    And Jesus having uttered a loud cry, yielded the spirit,
  • ASV

    And Jesus uttered a loud voice, and gave up the ghost.
  • WEB

    Jesus cried out with a loud voice, and gave up the spirit.
  • ESV

    And Jesus uttered a loud cry and breathed his last.
  • RV

    And Jesus uttered a loud voice, and gave up the ghost.
  • RSV

    And Jesus uttered a loud cry, and breathed his last.
  • NLT

    Then Jesus uttered another loud cry and breathed his last.
  • NET

    But Jesus cried out with a loud voice and breathed his last.
  • ERVEN

    Then Jesus cried out loudly and died.
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References