സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
മർക്കൊസ് 15:41
MOV
41. അവൻ ഗലീലയിൽ ഇരിക്കുമ്പോൾ അവർ അവനെ അനുഗമിച്ചും ശുശ്രൂഷിച്ചും പോന്നു; അവനോടുകൂടെ യെരൂശലേമിലേക്കു വന്ന മറ്റു സ്ത്രീകളും ഉണ്ടായിരുന്നു.



KJV
41. (Who also, when he was in Galilee, followed him, and ministered unto him;) and many other women which came up with him unto Jerusalem.

KJVP
41. ( Who G3739 also, G2532 when G3753 he was G2258 in G1722 Galilee, G1056 followed G190 him, G846 and G2532 ministered G1247 unto him; G846 ) and G2532 many G4183 other women G243 which came up with G4872 him G846 unto G1519 Jerusalem. G2414

YLT
41. (who also, when he was in Galilee, were following him, and were ministering to him,) and many other women who came up with him to Jerusalem.

ASV
41. who, when he was in Galilee, followed him, and ministered unto him; and many other women that came up with him unto Jerusalem.

WEB
41. who, when he was in Galilee, followed him, and served him; and many other women who came up with him to Jerusalem.

ESV
41. When he was in Galilee, they followed him and ministered to him, and there were also many other women who came up with him to Jerusalem.

RV
41. who, when he was in Galilee, followed him, and ministered unto him; and many other women which came up with him unto Jerusalem.

RSV
41. who, when he was in Galilee, followed him, and ministered to him; and also many other women who came up with him to Jerusalem.

NLT
41. They had been followers of Jesus and had cared for him while he was in Galilee. Many other women who had come with him to Jerusalem were also there.

NET
41. When he was in Galilee, they had followed him and given him support. Many other women who had come up with him to Jerusalem were there too.

ERVEN
41. These were the women who had followed Jesus in Galilee and cared for him. Many other women who had come with Jesus to Jerusalem were also there.



Notes

No Verse Added

History

മർക്കൊസ് 15:41

  • അവൻ ഗലീലയിൽ ഇരിക്കുമ്പോൾ അവർ അവനെ അനുഗമിച്ചും ശുശ്രൂഷിച്ചും പോന്നു; അവനോടുകൂടെ യെരൂശലേമിലേക്കു വന്ന മറ്റു സ്ത്രീകളും ഉണ്ടായിരുന്നു.
  • KJV

    (Who also, when he was in Galilee, followed him, and ministered unto him;) and many other women which came up with him unto Jerusalem.
  • KJVP

    ( Who G3739 also, G2532 when G3753 he was G2258 in G1722 Galilee, G1056 followed G190 him, G846 and G2532 ministered G1247 unto him; G846 ) and G2532 many G4183 other women G243 which came up with G4872 him G846 unto G1519 Jerusalem. G2414
  • YLT

    (who also, when he was in Galilee, were following him, and were ministering to him,) and many other women who came up with him to Jerusalem.
  • ASV

    who, when he was in Galilee, followed him, and ministered unto him; and many other women that came up with him unto Jerusalem.
  • WEB

    who, when he was in Galilee, followed him, and served him; and many other women who came up with him to Jerusalem.
  • ESV

    When he was in Galilee, they followed him and ministered to him, and there were also many other women who came up with him to Jerusalem.
  • RV

    who, when he was in Galilee, followed him, and ministered unto him; and many other women which came up with him unto Jerusalem.
  • RSV

    who, when he was in Galilee, followed him, and ministered to him; and also many other women who came up with him to Jerusalem.
  • NLT

    They had been followers of Jesus and had cared for him while he was in Galilee. Many other women who had come with him to Jerusalem were also there.
  • NET

    When he was in Galilee, they had followed him and given him support. Many other women who had come up with him to Jerusalem were there too.
  • ERVEN

    These were the women who had followed Jesus in Galilee and cared for him. Many other women who had come with Jesus to Jerusalem were also there.
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References