സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
ലൂക്കോസ് 21:17
MOV
17. എന്റെ നാമം നിമിത്തം എല്ലാവരും നിങ്ങളെ പകെക്കും.



KJV
17. {SCJ}And ye shall be hated of all [men] for my name’s sake. {SCJ.}

KJVP
17. {SCJ} And G2532 ye shall be G2071 hated G3404 of G5259 all G3956 [men] for my name's sake G1223 G3450. G3686 {SCJ.}

YLT
17. and ye shall be hated by all because of my name --

ASV
17. And ye shall be hated of all men for my names sake.

WEB
17. You will be hated by all men for my name\'s sake.

ESV
17. You will be hated by all for my name's sake.

RV
17. And ye shall be hated of all men for my name-s sake.

RSV
17. you will be hated by all for my name's sake.

NLT
17. And everyone will hate you because you are my followers.

NET
17. You will be hated by everyone because of my name.

ERVEN
17. Everyone will hate you because you follow me.



Notes

No Verse Added

History

ലൂക്കോസ് 21:17

  • എന്റെ നാമം നിമിത്തം എല്ലാവരും നിങ്ങളെ പകെക്കും.
  • KJV

    And ye shall be hated of all men for my name’s sake.
  • KJVP

    And G2532 ye shall be G2071 hated G3404 of G5259 all G3956 men for my name's sake G1223 G3450. G3686
  • YLT

    and ye shall be hated by all because of my name --
  • ASV

    And ye shall be hated of all men for my names sake.
  • WEB

    You will be hated by all men for my name\'s sake.
  • ESV

    You will be hated by all for my name's sake.
  • RV

    And ye shall be hated of all men for my name-s sake.
  • RSV

    you will be hated by all for my name's sake.
  • NLT

    And everyone will hate you because you are my followers.
  • NET

    You will be hated by everyone because of my name.
  • ERVEN

    Everyone will hate you because you follow me.
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References