സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
ലൂക്കോസ് 5:33
MOV
33. അവർ അവനോടു: യോഹന്നാന്റെ ശിഷ്യന്മാർ കൂടക്കൂടെ ഉപവസിച്ചു പ്രാർത്ഥനകഴിച്ചുവരുന്നു; പരീശന്മാരുടെ ശിഷ്യന്മാരും അങ്ങനെ തന്നേ ചെയ്യുന്നു; നിന്റെ ശിഷ്യന്മാരോ തിന്നുകയും കുടിക്കുകയും ചെയ്യുന്നു എന്നു പറഞ്ഞു.



KJV
33. And they said unto him, Why do the disciples of John fast often, and make prayers, and likewise [the disciples] of the Pharisees; but thine eat and drink?

KJVP
33. And G1161 they G3588 said G2036 unto G4314 him, G846 Why G1302 do the G3588 disciples G3101 of John G2491 fast G3522 often, G4437 and G2532 make G4160 prayers, G1162 and G2532 likewise G3668 [the disciples G3588 ] of the G3588 Pharisees; G5330 but G1161 thine G4674 eat G2068 and G2532 drink G4095 ?

YLT
33. And they said unto him, `Wherefore do the disciples of John fast often, and make supplications -- in like manner also those of the Pharisees -- but thine do eat and drink?`

ASV
33. And they said unto him, The disciples of John fast often, and make supplications; likewise also the disciples of the Pharisees; but thine eat and drink.

WEB
33. They said to him, "Why do John\'s disciples often fast and pray, likewise also the disciples of the Pharisees, but yours eat and drink?"

ESV
33. And they said to him, "The disciples of John fast often and offer prayers, and so do the disciples of the Pharisees, but yours eat and drink."

RV
33. And they said unto him, The disciples of John fast often, and make supplications; likewise also the {cf15i disciples} of the Pharisees; but thine eat and drink.

RSV
33. And they said to him, "The disciples of John fast often and offer prayers, and so do the disciples of the Pharisees, but yours eat and drink."

NLT
33. One day some people said to Jesus, "John the Baptist's disciples fast and pray regularly, and so do the disciples of the Pharisees. Why are your disciples always eating and drinking?"

NET
33. Then they said to him, "John's disciples frequently fast and pray, and so do the disciples of the Pharisees, but yours continue to eat and drink."

ERVEN
33. They said to Jesus, "John's followers often fast and pray, the same as the followers of the Pharisees. But your followers eat and drink all the time."



Notes

No Verse Added

History

ലൂക്കോസ് 5:33

  • അവർ അവനോടു: യോഹന്നാന്റെ ശിഷ്യന്മാർ കൂടക്കൂടെ ഉപവസിച്ചു പ്രാർത്ഥനകഴിച്ചുവരുന്നു; പരീശന്മാരുടെ ശിഷ്യന്മാരും അങ്ങനെ തന്നേ ചെയ്യുന്നു; നിന്റെ ശിഷ്യന്മാരോ തിന്നുകയും കുടിക്കുകയും ചെയ്യുന്നു എന്നു പറഞ്ഞു.
  • KJV

    And they said unto him, Why do the disciples of John fast often, and make prayers, and likewise the disciples of the Pharisees; but thine eat and drink?
  • KJVP

    And G1161 they G3588 said G2036 unto G4314 him, G846 Why G1302 do the G3588 disciples G3101 of John G2491 fast G3522 often, G4437 and G2532 make G4160 prayers, G1162 and G2532 likewise G3668 the disciples G3588 of the G3588 Pharisees; G5330 but G1161 thine G4674 eat G2068 and G2532 drink G4095 ?
  • YLT

    And they said unto him, `Wherefore do the disciples of John fast often, and make supplications -- in like manner also those of the Pharisees -- but thine do eat and drink?`
  • ASV

    And they said unto him, The disciples of John fast often, and make supplications; likewise also the disciples of the Pharisees; but thine eat and drink.
  • WEB

    They said to him, "Why do John\'s disciples often fast and pray, likewise also the disciples of the Pharisees, but yours eat and drink?"
  • ESV

    And they said to him, "The disciples of John fast often and offer prayers, and so do the disciples of the Pharisees, but yours eat and drink."
  • RV

    And they said unto him, The disciples of John fast often, and make supplications; likewise also the {cf15i disciples} of the Pharisees; but thine eat and drink.
  • RSV

    And they said to him, "The disciples of John fast often and offer prayers, and so do the disciples of the Pharisees, but yours eat and drink."
  • NLT

    One day some people said to Jesus, "John the Baptist's disciples fast and pray regularly, and so do the disciples of the Pharisees. Why are your disciples always eating and drinking?"
  • NET

    Then they said to him, "John's disciples frequently fast and pray, and so do the disciples of the Pharisees, but yours continue to eat and drink."
  • ERVEN

    They said to Jesus, "John's followers often fast and pray, the same as the followers of the Pharisees. But your followers eat and drink all the time."
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References