സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
പ്രവൃത്തികൾ 4:22
MOV
22. ഈ അത്ഭുതത്താൽ സൌഖ്യം പ്രാപിച്ച മനുഷ്യൻ നാല്പതിൽ അധികം വയസ്സുള്ളവനായിരുന്നു.



KJV
22. For the man was above forty years old, on whom this miracle of healing was shewed.

KJVP
22. For G1063 the G3588 man G444 was G2258 above G4119 forty G5062 years old, G2094 on G1909 whom G3739 this G5124 miracle G4592 of healing G2392 was showed. G1096

YLT
22. for above forty years of age was the man upon whom had been done this sign of the healing.

ASV
22. For the man was more than forty years old, on whom this miracle of healing was wrought.

WEB
22. For the man on whom this miracle of healing was performed was more than forty years old.

ESV
22. For the man on whom this sign of healing was performed was more than forty years old.

RV
22. For the man was more than forty years old, on whom this miracle of healing was wrought.

RSV
22. For the man on whom this sign of healing was performed was more than forty years old.

NLT
22. for this miraculous sign-- the healing of a man who had been lame for more than forty years.

NET
22. For the man, on whom this miraculous sign of healing had been performed, was over forty years old.

ERVEN
22.



Notes

No Verse Added

History

പ്രവൃത്തികൾ 4:22

  • ഈ അത്ഭുതത്താൽ സൌഖ്യം പ്രാപിച്ച മനുഷ്യൻ നാല്പതിൽ അധികം വയസ്സുള്ളവനായിരുന്നു.
  • KJV

    For the man was above forty years old, on whom this miracle of healing was shewed.
  • KJVP

    For G1063 the G3588 man G444 was G2258 above G4119 forty G5062 years old, G2094 on G1909 whom G3739 this G5124 miracle G4592 of healing G2392 was showed. G1096
  • YLT

    for above forty years of age was the man upon whom had been done this sign of the healing.
  • ASV

    For the man was more than forty years old, on whom this miracle of healing was wrought.
  • WEB

    For the man on whom this miracle of healing was performed was more than forty years old.
  • ESV

    For the man on whom this sign of healing was performed was more than forty years old.
  • RV

    For the man was more than forty years old, on whom this miracle of healing was wrought.
  • RSV

    For the man on whom this sign of healing was performed was more than forty years old.
  • NLT

    for this miraculous sign-- the healing of a man who had been lame for more than forty years.
  • NET

    For the man, on whom this miraculous sign of healing had been performed, was over forty years old.
  • ERVEN

×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References