സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
റോമർ 4:8
MOV
8. കർത്താവു പാപം കണക്കിടാത്ത മനുഷ്യൻ ഭാഗ്യവാൻ.”



KJV
8. Blessed [is] the man to whom the Lord will not impute sin.

KJVP
8. Blessed G3107 [is] the man G435 to whom G3739 the Lord G2962 will not G3364 impute G3049 sin. G266

YLT
8. happy the man to whom the Lord may not reckon sin.`

ASV
8. Blessed is the man to whom, the Lord will not reckon sin.

WEB
8. Blessed is the man whom the Lord will by no means charge with sin."

ESV
8. blessed is the man against whom the Lord will not count his sin."

RV
8. Blessed is the man to whom the Lord will not reckon sin.

RSV
8. blessed is the man against whom the Lord will not reckon his sin."

NLT
8. Yes, what joy for those whose record the LORD has cleared of sin."

NET
8. blessed is the one against whom the Lord will never count sin."

ERVEN
8. What a blessing it is when the Lord accepts people as if they are without sin!"



Notes

No Verse Added

History

റോമർ 4:8

  • കർത്താവു പാപം കണക്കിടാത്ത മനുഷ്യൻ ഭാഗ്യവാൻ.”
  • KJV

    Blessed is the man to whom the Lord will not impute sin.
  • KJVP

    Blessed G3107 is the man G435 to whom G3739 the Lord G2962 will not G3364 impute G3049 sin. G266
  • YLT

    happy the man to whom the Lord may not reckon sin.`
  • ASV

    Blessed is the man to whom, the Lord will not reckon sin.
  • WEB

    Blessed is the man whom the Lord will by no means charge with sin."
  • ESV

    blessed is the man against whom the Lord will not count his sin."
  • RV

    Blessed is the man to whom the Lord will not reckon sin.
  • RSV

    blessed is the man against whom the Lord will not reckon his sin."
  • NLT

    Yes, what joy for those whose record the LORD has cleared of sin."
  • NET

    blessed is the one against whom the Lord will never count sin."
  • ERVEN

    What a blessing it is when the Lord accepts people as if they are without sin!"
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References