സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
ആവർത്തനം 3:23
MOV
23. അക്കാലത്തു ഞാൻ യഹോവയോടു അപേക്ഷിച്ചു:



KJV
23. And I besought the LORD at that time, saying,

KJVP
23. And I besought H2603 H413 the LORD H3068 at that H1931 time, H6256 saying, H559

YLT
23. `And I entreat for grace unto Jehovah, at that time, saying,

ASV
23. And I besought Jehovah at that time, saying,

WEB
23. I begged Yahweh at that time, saying,

ESV
23. "And I pleaded with the LORD at that time, saying,

RV
23. And I besought the LORD at that time, saying,

RSV
23. "And I besought the LORD at that time, saying,

NLT
23. "At that time I pleaded with the LORD and said,

NET
23. Moreover, at that time I pleaded with the LORD,

ERVEN
23. "Then I begged the Lord to do something special for me. I said,



Notes

No Verse Added

History

ആവർത്തനം 3:23

  • അക്കാലത്തു ഞാൻ യഹോവയോടു അപേക്ഷിച്ചു:
  • KJV

    And I besought the LORD at that time, saying,
  • KJVP

    And I besought H2603 H413 the LORD H3068 at that H1931 time, H6256 saying, H559
  • YLT

    `And I entreat for grace unto Jehovah, at that time, saying,
  • ASV

    And I besought Jehovah at that time, saying,
  • WEB

    I begged Yahweh at that time, saying,
  • ESV

    "And I pleaded with the LORD at that time, saying,
  • RV

    And I besought the LORD at that time, saying,
  • RSV

    "And I besought the LORD at that time, saying,
  • NLT

    "At that time I pleaded with the LORD and said,
  • NET

    Moreover, at that time I pleaded with the LORD,
  • ERVEN

    "Then I begged the Lord to do something special for me. I said,
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References