സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
ആവർത്തനം 3:22
MOV
22. നിങ്ങൾ അവരെ ഭയപ്പെടരുതു; നിങ്ങളുടെ ദൈവമായ യഹോവയല്ലോ നിങ്ങൾക്കുവേണ്ടി യുദ്ധം ചെയ്യുന്നതു.



KJV
22. Ye shall not fear them: for the LORD your God he shall fight for you.

KJVP
22. Ye shall not H3808 fear H3372 them: for H3588 the LORD H3068 your God H430 he H1931 shall fight H3898 for you.

YLT
22. fear them not, for Jehovah your God, He is fighting for you.

ASV
22. Ye shall not fear them; for Jehovah your God, he it is that fighteth for you.

WEB
22. You shall not fear them; for Yahweh your God, he it is who fights for you.

ESV
22. You shall not fear them, for it is the LORD your God who fights for you.'

RV
22. Ye shall not fear them: for the LORD your God, he it is that fighteth for you.

RSV
22. You shall not fear them; for it is the LORD your God who fights for you.'

NLT
22. Do not be afraid of the nations there, for the LORD your God will fight for you.'

NET
22. Do not be afraid of them, for the LORD your God will personally fight for you."

ERVEN
22. Don't fear the kings of these lands, because the Lord your God will fight for you.'



Notes

No Verse Added

History

ആവർത്തനം 3:22

  • നിങ്ങൾ അവരെ ഭയപ്പെടരുതു; നിങ്ങളുടെ ദൈവമായ യഹോവയല്ലോ നിങ്ങൾക്കുവേണ്ടി യുദ്ധം ചെയ്യുന്നതു.
  • KJV

    Ye shall not fear them: for the LORD your God he shall fight for you.
  • KJVP

    Ye shall not H3808 fear H3372 them: for H3588 the LORD H3068 your God H430 he H1931 shall fight H3898 for you.
  • YLT

    fear them not, for Jehovah your God, He is fighting for you.
  • ASV

    Ye shall not fear them; for Jehovah your God, he it is that fighteth for you.
  • WEB

    You shall not fear them; for Yahweh your God, he it is who fights for you.
  • ESV

    You shall not fear them, for it is the LORD your God who fights for you.'
  • RV

    Ye shall not fear them: for the LORD your God, he it is that fighteth for you.
  • RSV

    You shall not fear them; for it is the LORD your God who fights for you.'
  • NLT

    Do not be afraid of the nations there, for the LORD your God will fight for you.'
  • NET

    Do not be afraid of them, for the LORD your God will personally fight for you."
  • ERVEN

    Don't fear the kings of these lands, because the Lord your God will fight for you.'
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References