സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
ആവർത്തനം 7:17
MOV
17. ഈ ജാതികൾ എന്നെക്കാൾ പെരുപ്പം ഉള്ളവർ; അവരെ നീക്കിക്കളവാൻ എനിക്കു എങ്ങനെ കഴിയും എന്നു നീ നിന്റെ ഹൃദയത്തിൽ പറയുമായിരിക്കും എന്നാൽ അവരെ ഭയപ്പെടരുതു;



KJV
17. If thou shalt say in thine heart, These nations [are] more than I; how can I dispossess them?

KJVP
17. If H3588 thou shalt say H559 in thine heart, H3824 These H428 nations H1471 [are] more H7227 than H4480 I; how H349 can H3201 I dispossess H3423 them?

YLT
17. `When thou sayest in thine heart, These nations [are] more numerous than I, how am I able to dispossess them? --

ASV
17. If thou shalt say in thy heart, These nations are more than I; how can I dispossess them?

WEB
17. If you shall say in your heart, These nations are more than I; how can I dispossess them?

ESV
17. "If you say in your heart, 'These nations are greater than I. How can I dispossess them?'

RV
17. If thou shalt say in thine heart, These nations are more than I; how can I dispossess them?

RSV
17. "If you say in your heart, `These nations are greater than I; how can I dispossess them?'

NLT
17. Perhaps you will think to yourselves, 'How can we ever conquer these nations that are so much more powerful than we are?'

NET
17. If you think, "These nations are more numerous than I— how can I dispossess them?"

ERVEN
17. "Don't say in your heart, 'These nations are stronger than we are. How can we force them out?'



Notes

No Verse Added

History

ആവർത്തനം 7:17

  • ഈ ജാതികൾ എന്നെക്കാൾ പെരുപ്പം ഉള്ളവർ; അവരെ നീക്കിക്കളവാൻ എനിക്കു എങ്ങനെ കഴിയും എന്നു നീ നിന്റെ ഹൃദയത്തിൽ പറയുമായിരിക്കും എന്നാൽ അവരെ ഭയപ്പെടരുതു;
  • KJV

    If thou shalt say in thine heart, These nations are more than I; how can I dispossess them?
  • KJVP

    If H3588 thou shalt say H559 in thine heart, H3824 These H428 nations H1471 are more H7227 than H4480 I; how H349 can H3201 I dispossess H3423 them?
  • YLT

    `When thou sayest in thine heart, These nations are more numerous than I, how am I able to dispossess them? --
  • ASV

    If thou shalt say in thy heart, These nations are more than I; how can I dispossess them?
  • WEB

    If you shall say in your heart, These nations are more than I; how can I dispossess them?
  • ESV

    "If you say in your heart, 'These nations are greater than I. How can I dispossess them?'
  • RV

    If thou shalt say in thine heart, These nations are more than I; how can I dispossess them?
  • RSV

    "If you say in your heart, `These nations are greater than I; how can I dispossess them?'
  • NLT

    Perhaps you will think to yourselves, 'How can we ever conquer these nations that are so much more powerful than we are?'
  • NET

    If you think, "These nations are more numerous than I— how can I dispossess them?"
  • ERVEN

    "Don't say in your heart, 'These nations are stronger than we are. How can we force them out?'
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References