സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
എബ്രായർ 12:6
MOV
6. കർത്താവു താൻ സ്നേഹിക്കുന്നവനെ ശിക്ഷിക്കുന്നു; താൻ കൈക്കൊള്ളുന്ന ഏതു മകനെയും തല്ലുന്നു” എന്നിങ്ങനെ മക്കളോടു എന്നപോലെ നിങ്ങളോടു സംവാദിക്കുന്ന പ്രബോധനം നിങ്ങൾ മറന്നുകളഞ്ഞുവോ?



KJV
6. For whom the Lord loveth he chasteneth, and scourgeth every son whom he receiveth.

KJVP
6. For G1063 whom G3739 the Lord G2962 loveth G25 he chasteneth, G3811 and G1161 scourgeth G3146 every G3956 son G5207 whom G3739 he receiveth. G3858

YLT
6. for whom the Lord doth love He doth chasten, and He scourgeth every son whom He receiveth;`

ASV
6. For whom the Lord loveth he chasteneth, And scourgeth every son whom he receiveth.

WEB
6. For whom the Lord loves, he chastens, And scourges every son whom he receives."

ESV
6. For the Lord disciplines the one he loves, and chastises every son whom he receives."

RV
6. For whom the Lord loveth he chasteneth, And scourgeth every son whom he receiveth.

RSV
6. For the Lord disciplines him whom he loves, and chastises every son whom he receives."

NLT
6. For the LORD disciplines those he loves, and he punishes each one he accepts as his child."

NET
6. "For the Lord disciplines the one he loves and chastises every son he accepts."

ERVEN
6. The Lord disciplines everyone he loves; and he punishes everyone he accepts as a child."



Notes

No Verse Added

History

എബ്രായർ 12:6

  • കർത്താവു താൻ സ്നേഹിക്കുന്നവനെ ശിക്ഷിക്കുന്നു; താൻ കൈക്കൊള്ളുന്ന ഏതു മകനെയും തല്ലുന്നു” എന്നിങ്ങനെ മക്കളോടു എന്നപോലെ നിങ്ങളോടു സംവാദിക്കുന്ന പ്രബോധനം നിങ്ങൾ മറന്നുകളഞ്ഞുവോ?
  • KJV

    For whom the Lord loveth he chasteneth, and scourgeth every son whom he receiveth.
  • KJVP

    For G1063 whom G3739 the Lord G2962 loveth G25 he chasteneth, G3811 and G1161 scourgeth G3146 every G3956 son G5207 whom G3739 he receiveth. G3858
  • YLT

    for whom the Lord doth love He doth chasten, and He scourgeth every son whom He receiveth;`
  • ASV

    For whom the Lord loveth he chasteneth, And scourgeth every son whom he receiveth.
  • WEB

    For whom the Lord loves, he chastens, And scourges every son whom he receives."
  • ESV

    For the Lord disciplines the one he loves, and chastises every son whom he receives."
  • RV

    For whom the Lord loveth he chasteneth, And scourgeth every son whom he receiveth.
  • RSV

    For the Lord disciplines him whom he loves, and chastises every son whom he receives."
  • NLT

    For the LORD disciplines those he loves, and he punishes each one he accepts as his child."
  • NET

    "For the Lord disciplines the one he loves and chastises every son he accepts."
  • ERVEN

    The Lord disciplines everyone he loves; and he punishes everyone he accepts as a child."
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References