സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
വെളിപ്പാടു 12:2
MOV
2. അവൾ ഗർഭിണിയായി നോവുകിട്ടി വേദനപ്പെട്ടു നിലവിളിച്ചു.



KJV
2. And she being with child cried, travailing in birth, and pained to be delivered.

KJVP
2. And G2532 she being with child G2192 G1722 G1064 cried, G2896 travailing in birth, G5605 and G2532 pained G928 to be delivered. G5088

YLT
2. and being with child she doth cry out, travailing and pained to bring forth.

ASV
2. and she was with child; and she crieth out, travailing in birth, and in pain to be delivered.

WEB
2. She was with child. She cried out in pain, laboring to give birth.

ESV
2. She was pregnant and was crying out in birth pains and the agony of giving birth.

RV
2. and she was with child: and she crieth out, travailing in birth, and in pain to be delivered.

RSV
2. she was with child and she cried out in her pangs of birth, in anguish for delivery.

NLT
2. She was pregnant, and she cried out because of her labor pains and the agony of giving birth.

NET
2. She was pregnant and was screaming in labor pains, struggling to give birth.

ERVEN
2. She was pregnant and cried out with pain because she was about to give birth.



Notes

No Verse Added

History

വെളിപ്പാടു 12:2

  • അവൾ ഗർഭിണിയായി നോവുകിട്ടി വേദനപ്പെട്ടു നിലവിളിച്ചു.
  • KJV

    And she being with child cried, travailing in birth, and pained to be delivered.
  • KJVP

    And G2532 she being with child G2192 G1722 G1064 cried, G2896 travailing in birth, G5605 and G2532 pained G928 to be delivered. G5088
  • YLT

    and being with child she doth cry out, travailing and pained to bring forth.
  • ASV

    and she was with child; and she crieth out, travailing in birth, and in pain to be delivered.
  • WEB

    She was with child. She cried out in pain, laboring to give birth.
  • ESV

    She was pregnant and was crying out in birth pains and the agony of giving birth.
  • RV

    and she was with child: and she crieth out, travailing in birth, and in pain to be delivered.
  • RSV

    she was with child and she cried out in her pangs of birth, in anguish for delivery.
  • NLT

    She was pregnant, and she cried out because of her labor pains and the agony of giving birth.
  • NET

    She was pregnant and was screaming in labor pains, struggling to give birth.
  • ERVEN

    She was pregnant and cried out with pain because she was about to give birth.
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References