സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
വെളിപ്പാടു 17:17
MOV
17. ദൈവത്തിന്റെ വചനം നിവൃത്തിയാകുവോളം തന്റെ ഹിതം ചെയ്‍വാനും ഒരേ അഭിപ്രായം നടത്തുവാനും തങ്ങടെ രാജത്വം മൃഗത്തിന്നു കൊടുപ്പാനും ദൈവം അവരുടെ ഹൃദയത്തിൽ തോന്നിച്ചു.



KJV
17. For God hath put in their hearts to fulfil his will, and to agree, and give their kingdom unto the beast, until the words of God shall be fulfilled.

KJVP
17. For G1063 God G2316 hath put G1325 in G1519 their G848 hearts G2588 to fulfill G4160 his G848 will, G1106 and G2532 to agree G4160 G3391, G1106 and G2532 give G1325 their G848 kingdom G932 unto the G3588 beast, G2342 until G891 the G3588 words G4487 of God G2316 shall be fulfilled. G5055

YLT
17. for God did give into their hearts to do its mind, and to make one mind, and to give their kingdom to the beast till the sayings of God may be complete,

ASV
17. For God did put in their hearts to do his mind, and to come to one mind, and to give their kingdom unto the beast, until the words of God should be accomplished.

WEB
17. For God has put in their hearts to do what he has in mind, and to be of one mind, and to give their kingdom to the beast, until the words of God should be accomplished.

ESV
17. for God has put it into their hearts to carry out his purpose by being of one mind and handing over their royal power to the beast, until the words of God are fulfilled.

RV
17. For God did put in their hearts to do his mind, and to come to one mind, and to give their kingdom unto the beast, until the words of God should be accomplished.

RSV
17. for God has put it into their hearts to carry out his purpose by being of one mind and giving over their royal power to the beast, until the words of God shall be fulfilled.

NLT
17. For God has put a plan into their minds, a plan that will carry out his purposes. They will agree to give their authority to the scarlet beast, and so the words of God will be fulfilled.

NET
17. For God has put into their minds to carry out his purpose by making a decision to give their royal power to the beast until the words of God are fulfilled.

ERVEN
17. God put the idea in their minds to do what would complete his purpose. They agreed to give the beast their power to rule until what God has said is completed.



Notes

No Verse Added

History

വെളിപ്പാടു 17:17

  • ദൈവത്തിന്റെ വചനം നിവൃത്തിയാകുവോളം തന്റെ ഹിതം ചെയ്‍വാനും ഒരേ അഭിപ്രായം നടത്തുവാനും തങ്ങടെ രാജത്വം മൃഗത്തിന്നു കൊടുപ്പാനും ദൈവം അവരുടെ ഹൃദയത്തിൽ തോന്നിച്ചു.
  • KJV

    For God hath put in their hearts to fulfil his will, and to agree, and give their kingdom unto the beast, until the words of God shall be fulfilled.
  • KJVP

    For G1063 God G2316 hath put G1325 in G1519 their G848 hearts G2588 to fulfill G4160 his G848 will, G1106 and G2532 to agree G4160 G3391, G1106 and G2532 give G1325 their G848 kingdom G932 unto the G3588 beast, G2342 until G891 the G3588 words G4487 of God G2316 shall be fulfilled. G5055
  • YLT

    for God did give into their hearts to do its mind, and to make one mind, and to give their kingdom to the beast till the sayings of God may be complete,
  • ASV

    For God did put in their hearts to do his mind, and to come to one mind, and to give their kingdom unto the beast, until the words of God should be accomplished.
  • WEB

    For God has put in their hearts to do what he has in mind, and to be of one mind, and to give their kingdom to the beast, until the words of God should be accomplished.
  • ESV

    for God has put it into their hearts to carry out his purpose by being of one mind and handing over their royal power to the beast, until the words of God are fulfilled.
  • RV

    For God did put in their hearts to do his mind, and to come to one mind, and to give their kingdom unto the beast, until the words of God should be accomplished.
  • RSV

    for God has put it into their hearts to carry out his purpose by being of one mind and giving over their royal power to the beast, until the words of God shall be fulfilled.
  • NLT

    For God has put a plan into their minds, a plan that will carry out his purposes. They will agree to give their authority to the scarlet beast, and so the words of God will be fulfilled.
  • NET

    For God has put into their minds to carry out his purpose by making a decision to give their royal power to the beast until the words of God are fulfilled.
  • ERVEN

    God put the idea in their minds to do what would complete his purpose. They agreed to give the beast their power to rule until what God has said is completed.
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References