സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
വെളിപ്പാടു 5:11
MOV
11. പിന്നെ ഞാൻ ദർശനത്തിൽ സിംഹാസനത്തിന്റെയും ജീവികളുടെയും മൂപ്പന്മാരുടെയും ചുറ്റിലും ഏറിയ ദൂതന്മാരുടെ ശബ്ദം കേട്ടു; അവരുടെ എണ്ണം പതിനായിരം പതിനായിരവും ആയിരം ആയിരവും ആയിരുന്നു.



KJV
11. And I beheld, and I heard the voice of many angels round about the throne and the beasts and the elders: and the number of them was ten thousand times ten thousand, and thousands of thousands;

KJVP
11. And G2532 I beheld, G1492 and G2532 I heard G191 the voice G5456 of many G4183 angels G32 round about G2943 the G3588 throne G2362 and G2532 the G3588 beasts G2226 and G2532 the G3588 elders: G4245 and G2532 the G3588 number G706 of them G846 was G2258 ten thousand times ten thousand G3461 G3461 , and G2532 thousands of thousands G5505 G5505 ;

YLT
11. And I saw, and I heard the voice of many messengers round the throne, and the living creatures, and the elders -- and the number of them was myriads of myriads, and thousands of thousands --

ASV
11. And I saw, and I heard a voice of many angels round about the throne and the living creatures and the elders; and the number of them was ten thousand times ten thousand, and thousands of thousands;

WEB
11. I saw, and I heard something like a voice of many angels around the throne, the living creatures, and the elders; and the number of them was ten thousands of ten thousands, and thousands of thousands;

ESV
11. Then I looked, and I heard around the throne and the living creatures and the elders the voice of many angels, numbering myriads of myriads and thousands of thousands,

RV
11. And I saw, and I heard a voice of many angels round about the throne and the living creatures and the elders; and the number of them was ten thousand times ten thousand, and thousands of thousands;

RSV
11. Then I looked, and I heard around the throne and the living creatures and the elders the voice of many angels, numbering myriads of myriads and thousands of thousands,

NLT
11. Then I looked again, and I heard the voices of thousands and millions of angels around the throne and of the living beings and the elders.

NET
11. Then I looked and heard the voice of many angels in a circle around the throne, as well as the living creatures and the elders. Their number was ten thousand times ten thousand— thousands times thousands—

ERVEN
11. Then I looked, and I heard the voices of many angels. The angels were around the throne, the four living beings, and the elders. There were thousands and thousands of angels—10,000 times 10,000.



Notes

No Verse Added

History

വെളിപ്പാടു 5:11

  • പിന്നെ ഞാൻ ദർശനത്തിൽ സിംഹാസനത്തിന്റെയും ജീവികളുടെയും മൂപ്പന്മാരുടെയും ചുറ്റിലും ഏറിയ ദൂതന്മാരുടെ ശബ്ദം കേട്ടു; അവരുടെ എണ്ണം പതിനായിരം പതിനായിരവും ആയിരം ആയിരവും ആയിരുന്നു.
  • KJV

    And I beheld, and I heard the voice of many angels round about the throne and the beasts and the elders: and the number of them was ten thousand times ten thousand, and thousands of thousands;
  • KJVP

    And G2532 I beheld, G1492 and G2532 I heard G191 the voice G5456 of many G4183 angels G32 round about G2943 the G3588 throne G2362 and G2532 the G3588 beasts G2226 and G2532 the G3588 elders: G4245 and G2532 the G3588 number G706 of them G846 was G2258 ten thousand times ten thousand G3461 G3461 , and G2532 thousands of thousands G5505 G5505 ;
  • YLT

    And I saw, and I heard the voice of many messengers round the throne, and the living creatures, and the elders -- and the number of them was myriads of myriads, and thousands of thousands --
  • ASV

    And I saw, and I heard a voice of many angels round about the throne and the living creatures and the elders; and the number of them was ten thousand times ten thousand, and thousands of thousands;
  • WEB

    I saw, and I heard something like a voice of many angels around the throne, the living creatures, and the elders; and the number of them was ten thousands of ten thousands, and thousands of thousands;
  • ESV

    Then I looked, and I heard around the throne and the living creatures and the elders the voice of many angels, numbering myriads of myriads and thousands of thousands,
  • RV

    And I saw, and I heard a voice of many angels round about the throne and the living creatures and the elders; and the number of them was ten thousand times ten thousand, and thousands of thousands;
  • RSV

    Then I looked, and I heard around the throne and the living creatures and the elders the voice of many angels, numbering myriads of myriads and thousands of thousands,
  • NLT

    Then I looked again, and I heard the voices of thousands and millions of angels around the throne and of the living beings and the elders.
  • NET

    Then I looked and heard the voice of many angels in a circle around the throne, as well as the living creatures and the elders. Their number was ten thousand times ten thousand— thousands times thousands—
  • ERVEN

    Then I looked, and I heard the voices of many angels. The angels were around the throne, the four living beings, and the elders. There were thousands and thousands of angels—10,000 times 10,000.
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References