MOV
2. ആ പുസ്തകം തുറപ്പാനും അതിന്റെ മുദ്ര പൊട്ടിപ്പാനും യോഗ്യൻ ആരുള്ളു എന്നു അത്യുച്ചത്തിൽ ഘോഷിക്കുന്ന ശക്തനായോരു ദൂതനെയും കണ്ടു.
KJV
2. And I saw a strong angel proclaiming with a loud voice, Who is worthy to open the book, and to loose the seals thereof?
KJVP
2. And G2532 I saw G1492 a strong G2478 angel G32 proclaiming G2784 with a loud G3173 voice, G5456 Who G5101 is G2076 worthy G514 to open G455 the G3588 book, G975 and G2532 to loose G3089 the G3588 seals G4973 thereof G848 ?
YLT
2. and I saw a strong messenger crying with a great voice, `Who is worthy to open the scroll and to loose the seals of it?`
ASV
2. And I saw a strong angel proclaiming with a great voice, Who is worthy to open the book, and to loose the seals thereof?
WEB
2. I saw a mighty angel proclaiming with a loud voice, "Who is worthy to open the book, and to break its seals?"
ESV
2. And I saw a strong angel proclaiming with a loud voice, "Who is worthy to open the scroll and break its seals?"
RV
2. And I saw a strong angel proclaiming with a great voice, Who is worthy to open the book, and to loose the seals thereof?
RSV
2. and I saw a strong angel proclaiming with a loud voice, "Who is worthy to open the scroll and break its seals?"
NLT
2. And I saw a strong angel, who shouted with a loud voice: "Who is worthy to break the seals on this scroll and open it?"
NET
2. And I saw a powerful angel proclaiming in a loud voice: "Who is worthy to open the scroll and to break its seals?"
ERVEN
2. And I saw a powerful angel, who called in a loud voice, "Who is worthy to break the seals and open the scroll?"