സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
ഉല്പത്തി 15:11
MOV
11. ഉടലുകളിന്മേൽ റാഞ്ചൻ പക്ഷികൾഇറങ്ങി വന്നപ്പോൾ അബ്രാം അവയെ ആട്ടിക്കളഞ്ഞു.



KJV
11. And when the fowls came down upon the carcases, Abram drove them away.

KJVP
11. And when the fowls H5861 came down H3381 upon H5921 the carcasses, H6297 Abram H87 drove them away H5380 H853 .

YLT
11. and the ravenous birds come down upon the carcases, and Abram causeth them to turn back.

ASV
11. And the birds of prey came down upon the carcasses, and Abram drove them away.

WEB
11. The birds of prey came down on the carcasses, and Abram drove them away.

ESV
11. And when birds of prey came down on the carcasses, Abram drove them away.

RV
11. And the birds of prey came down upon the carcases, and Abram drove them away.

RSV
11. And when birds of prey came down upon the carcasses, Abram drove them away.

NLT
11. Some vultures swooped down to eat the carcasses, but Abram chased them away.

NET
11. When birds of prey came down on the carcasses, Abram drove them away.

ERVEN
11. Later, large birds flew down to eat the animals, but Abram chased them away.



Notes

No Verse Added

History

ഉല്പത്തി 15:11

  • ഉടലുകളിന്മേൽ റാഞ്ചൻ പക്ഷികൾഇറങ്ങി വന്നപ്പോൾ അബ്രാം അവയെ ആട്ടിക്കളഞ്ഞു.
  • KJV

    And when the fowls came down upon the carcases, Abram drove them away.
  • KJVP

    And when the fowls H5861 came down H3381 upon H5921 the carcasses, H6297 Abram H87 drove them away H5380 H853 .
  • YLT

    and the ravenous birds come down upon the carcases, and Abram causeth them to turn back.
  • ASV

    And the birds of prey came down upon the carcasses, and Abram drove them away.
  • WEB

    The birds of prey came down on the carcasses, and Abram drove them away.
  • ESV

    And when birds of prey came down on the carcasses, Abram drove them away.
  • RV

    And the birds of prey came down upon the carcases, and Abram drove them away.
  • RSV

    And when birds of prey came down upon the carcasses, Abram drove them away.
  • NLT

    Some vultures swooped down to eat the carcasses, but Abram chased them away.
  • NET

    When birds of prey came down on the carcasses, Abram drove them away.
  • ERVEN

    Later, large birds flew down to eat the animals, but Abram chased them away.
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References