സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
ഉല്പത്തി 3:11
MOV
11. നീ നഗ്നനെന്നു നിന്നോടു ആർ പറഞ്ഞു? തിന്നരുതെന്നു ഞാൻ നിന്നോടു കല്പിച്ച വൃക്ഷഫലം നീ തിന്നുവോ എന്നു അവൻ ചോദിച്ചു.



KJV
11. And he said, Who told thee that thou [wast] naked? Hast thou eaten of the tree, whereof I commanded thee that thou shouldest not eat?

KJVP
11. And he said, H559 Who H4310 told H5046 thee that H3588 thou H859 [wast] naked H5903 ? Hast thou eaten H398 of H4480 the tree, H6086 whereof H834 H4480 I commanded H6680 thee that thou shouldest not H1115 eat H398 ?

YLT
11. And He saith, `Who hath declared to thee that thou [art] naked? of the tree of which I have commanded thee not to eat, hast thou eaten?`

ASV
11. And he said, Who told thee that thou wast naked? Hast thou eaten of the tree, whereof I commanded thee that thou shouldest not eat?

WEB
11. God said, "Who told you that you were naked? Have you eaten from the tree that I commanded you not to eat from?"

ESV
11. He said, "Who told you that you were naked? Have you eaten of the tree of which I commanded you not to eat?"

RV
11. And he said, Who told thee that thou wast naked? Hast thou eaten of the tree, whereof I commanded thee that thou shouldest not eat?

RSV
11. He said, "Who told you that you were naked? Have you eaten of the tree of which I commanded you not to eat?"

NLT
11. "Who told you that you were naked?" the LORD God asked. "Have you eaten from the tree whose fruit I commanded you not to eat?"

NET
11. And the LORD God said, "Who told you that you were naked? Did you eat from the tree that I commanded you not to eat from?"

ERVEN
11. The Lord God said to the man, "Who told you that you were naked? Did you eat fruit from that special tree? I told you not to eat from that tree!"



Notes

No Verse Added

History

ഉല്പത്തി 3:11

  • നീ നഗ്നനെന്നു നിന്നോടു ആർ പറഞ്ഞു? തിന്നരുതെന്നു ഞാൻ നിന്നോടു കല്പിച്ച വൃക്ഷഫലം നീ തിന്നുവോ എന്നു അവൻ ചോദിച്ചു.
  • KJV

    And he said, Who told thee that thou wast naked? Hast thou eaten of the tree, whereof I commanded thee that thou shouldest not eat?
  • KJVP

    And he said, H559 Who H4310 told H5046 thee that H3588 thou H859 wast naked H5903 ? Hast thou eaten H398 of H4480 the tree, H6086 whereof H834 H4480 I commanded H6680 thee that thou shouldest not H1115 eat H398 ?
  • YLT

    And He saith, `Who hath declared to thee that thou art naked? of the tree of which I have commanded thee not to eat, hast thou eaten?`
  • ASV

    And he said, Who told thee that thou wast naked? Hast thou eaten of the tree, whereof I commanded thee that thou shouldest not eat?
  • WEB

    God said, "Who told you that you were naked? Have you eaten from the tree that I commanded you not to eat from?"
  • ESV

    He said, "Who told you that you were naked? Have you eaten of the tree of which I commanded you not to eat?"
  • RV

    And he said, Who told thee that thou wast naked? Hast thou eaten of the tree, whereof I commanded thee that thou shouldest not eat?
  • RSV

    He said, "Who told you that you were naked? Have you eaten of the tree of which I commanded you not to eat?"
  • NLT

    "Who told you that you were naked?" the LORD God asked. "Have you eaten from the tree whose fruit I commanded you not to eat?"
  • NET

    And the LORD God said, "Who told you that you were naked? Did you eat from the tree that I commanded you not to eat from?"
  • ERVEN

    The Lord God said to the man, "Who told you that you were naked? Did you eat fruit from that special tree? I told you not to eat from that tree!"
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References