സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
ഉല്പത്തി 34:12
MOV
12. എന്നോടു സ്ത്രീധനവും ദാനവും എത്രയെങ്കിലും ചോദിപ്പിൻ; നിങ്ങൾ പറയുംപോലെ ഞാൻ തരാം; ബാലയെ എനിക്കു ഭാര്യയായിട്ടു തരേണം എന്നു പറഞ്ഞു.



KJV
12. Ask me never so much dowry and gift, and I will give according as ye shall say unto me: but give me the damsel to wife.

KJVP
12. Ask H7235 H5921 me never so much H3966 dowry H4119 and gift, H4976 and I will give H5414 according as H834 ye shall say H559 unto H413 me : but give H5414 me H853 the damsel H5291 to wife. H802

YLT
12. multiply on me exceedingly dowry and gift, and I give as ye say unto me, and give to me the young person for a wife.`

ASV
12. Ask me never so much dowry and gift, and I will give according as ye shall say unto me: but give me the damsel to wife.

WEB
12. Ask me a great amount for a dowry, and I will give whatever you ask of me, but give me the young lady as a wife."

ESV
12. Ask me for as great a bride price and gift as you will, and I will give whatever you say to me. Only give me the young woman to be my wife."

RV
12. Ask me never so much dowry and gift, and I will give according as ye shall say unto me: but give me the damsel to wife.

RSV
12. Ask of me ever so much as marriage present and gift, and I will give according as you say to me; only give me the maiden to be my wife."

NLT
12. No matter what dowry or gift you demand, I will gladly pay it-- just give me the girl as my wife."

NET
12. You can make the bride price and the gift I must bring very expensive, and I'll give whatever you ask of me. Just give me the young woman as my wife!"

ERVEN
12. I will give you any gift you want if you will only allow me to marry Dinah. I will give you anything you ask, but let me marry her."



Notes

No Verse Added

History

ഉല്പത്തി 34:12

  • എന്നോടു സ്ത്രീധനവും ദാനവും എത്രയെങ്കിലും ചോദിപ്പിൻ; നിങ്ങൾ പറയുംപോലെ ഞാൻ തരാം; ബാലയെ എനിക്കു ഭാര്യയായിട്ടു തരേണം എന്നു പറഞ്ഞു.
  • KJV

    Ask me never so much dowry and gift, and I will give according as ye shall say unto me: but give me the damsel to wife.
  • KJVP

    Ask H7235 H5921 me never so much H3966 dowry H4119 and gift, H4976 and I will give H5414 according as H834 ye shall say H559 unto H413 me : but give H5414 me H853 the damsel H5291 to wife. H802
  • YLT

    multiply on me exceedingly dowry and gift, and I give as ye say unto me, and give to me the young person for a wife.`
  • ASV

    Ask me never so much dowry and gift, and I will give according as ye shall say unto me: but give me the damsel to wife.
  • WEB

    Ask me a great amount for a dowry, and I will give whatever you ask of me, but give me the young lady as a wife."
  • ESV

    Ask me for as great a bride price and gift as you will, and I will give whatever you say to me. Only give me the young woman to be my wife."
  • RV

    Ask me never so much dowry and gift, and I will give according as ye shall say unto me: but give me the damsel to wife.
  • RSV

    Ask of me ever so much as marriage present and gift, and I will give according as you say to me; only give me the maiden to be my wife."
  • NLT

    No matter what dowry or gift you demand, I will gladly pay it-- just give me the girl as my wife."
  • NET

    You can make the bride price and the gift I must bring very expensive, and I'll give whatever you ask of me. Just give me the young woman as my wife!"
  • ERVEN

    I will give you any gift you want if you will only allow me to marry Dinah. I will give you anything you ask, but let me marry her."
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References