സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
ഉല്പത്തി 34:9
MOV
9. നിങ്ങൾ ഞങ്ങളോടു വിവാഹസംബന്ധം കൂടി നിങ്ങളുടെ സ്ത്രീകളെ ഞങ്ങൾക്കു തരികയും ഞങ്ങളുടെ സ്ത്രീകളെ നിങ്ങൾക്കു എടുക്കയും ചെയ്‍വിൻ.



KJV
9. And make ye marriages with us, [and] give your daughters unto us, and take our daughters unto you.

KJVP
9. And make ye marriages H2859 with H854 us, [and] give H5414 your daughters H1323 unto us , and take H3947 our daughters H1323 unto you.

YLT
9. and join ye in marriage with us; your daughters ye give to us, and our daughters ye take to yourselves,

ASV
9. And make ye marriages with us; give your daughters unto us, and take our daughters unto you.

WEB
9. Make marriages with us. Give your daughters to us, and take our daughters for yourselves.

ESV
9. Make marriages with us. Give your daughters to us, and take our daughters for yourselves.

RV
9. And make ye marriages with us; give your daughters unto us, and take our daughters unto you.

RSV
9. Make marriages with us; give your daughters to us, and take our daughters for yourselves.

NLT
9. In fact, let's arrange other marriages, too. You give us your daughters for our sons, and we will give you our daughters for your sons.

NET
9. Intermarry with us. Let us marry your daughters, and take our daughters as wives for yourselves.

ERVEN
9. This marriage will show we have a special agreement. Then our men can marry your women, and your men can marry our women.



Notes

No Verse Added

History

ഉല്പത്തി 34:9

  • നിങ്ങൾ ഞങ്ങളോടു വിവാഹസംബന്ധം കൂടി നിങ്ങളുടെ സ്ത്രീകളെ ഞങ്ങൾക്കു തരികയും ഞങ്ങളുടെ സ്ത്രീകളെ നിങ്ങൾക്കു എടുക്കയും ചെയ്‍വിൻ.
  • KJV

    And make ye marriages with us, and give your daughters unto us, and take our daughters unto you.
  • KJVP

    And make ye marriages H2859 with H854 us, and give H5414 your daughters H1323 unto us , and take H3947 our daughters H1323 unto you.
  • YLT

    and join ye in marriage with us; your daughters ye give to us, and our daughters ye take to yourselves,
  • ASV

    And make ye marriages with us; give your daughters unto us, and take our daughters unto you.
  • WEB

    Make marriages with us. Give your daughters to us, and take our daughters for yourselves.
  • ESV

    Make marriages with us. Give your daughters to us, and take our daughters for yourselves.
  • RV

    And make ye marriages with us; give your daughters unto us, and take our daughters unto you.
  • RSV

    Make marriages with us; give your daughters to us, and take our daughters for yourselves.
  • NLT

    In fact, let's arrange other marriages, too. You give us your daughters for our sons, and we will give you our daughters for your sons.
  • NET

    Intermarry with us. Let us marry your daughters, and take our daughters as wives for yourselves.
  • ERVEN

    This marriage will show we have a special agreement. Then our men can marry your women, and your men can marry our women.
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References