സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
1 രാജാക്കന്മാർ 15:21
MOV
21. ബയെശാ അതു കേട്ടപ്പോൾ രാമാ പണിയുന്നതു നിർത്തി തിർസ്സയിൽ തന്നേ പാർത്തു.



KJV
21. And it came to pass, when Baasha heard [thereof,] that he left off building of Ramah, and dwelt in Tirzah.

KJVP
21. And it came to pass, H1961 when Baasha H1201 heard H8085 [thereof] , that he left off H2308 building H4480 H1129 of H853 Ramah, H7414 and dwelt H3427 in Tirzah. H8656

YLT
21. and it cometh to pass at Baasha`s hearing, that he ceaseth from building Ramah, and dwelleth in Tirzah.

ASV
21. And it came to pass, when Baasha heard thereof, that he left off building Ramah, and dwelt in Tirzah.

WEB
21. It happened, when Baasha heard of it, that he left off building Ramah, and lived in Tirzah.

ESV
21. And when Baasha heard of it, he stopped building Ramah, and he lived in Tirzah.

RV
21. And it came to pass, when Baasha heard thereof, that he left off building of Ramah, and dwelt in Tirzah.

RSV
21. And when Baasha heard of it, he stopped building Ramah, and he dwelt in Tirzah.

NLT
21. As soon as Baasha of Israel heard what was happening, he abandoned his project of fortifying Ramah and withdrew to Tirzah.

NET
21. When Baasha heard the news, he stopped fortifying Ramah and settled down in Tirzah.

ERVEN
21. When Baasha heard about these attacks, he stopped building up Ramah and went back to Tirzah.



Notes

No Verse Added

History

1 രാജാക്കന്മാർ 15:21

  • ബയെശാ അതു കേട്ടപ്പോൾ രാമാ പണിയുന്നതു നിർത്തി തിർസ്സയിൽ തന്നേ പാർത്തു.
  • KJV

    And it came to pass, when Baasha heard thereof, that he left off building of Ramah, and dwelt in Tirzah.
  • KJVP

    And it came to pass, H1961 when Baasha H1201 heard H8085 thereof , that he left off H2308 building H4480 H1129 of H853 Ramah, H7414 and dwelt H3427 in Tirzah. H8656
  • YLT

    and it cometh to pass at Baasha`s hearing, that he ceaseth from building Ramah, and dwelleth in Tirzah.
  • ASV

    And it came to pass, when Baasha heard thereof, that he left off building Ramah, and dwelt in Tirzah.
  • WEB

    It happened, when Baasha heard of it, that he left off building Ramah, and lived in Tirzah.
  • ESV

    And when Baasha heard of it, he stopped building Ramah, and he lived in Tirzah.
  • RV

    And it came to pass, when Baasha heard thereof, that he left off building of Ramah, and dwelt in Tirzah.
  • RSV

    And when Baasha heard of it, he stopped building Ramah, and he dwelt in Tirzah.
  • NLT

    As soon as Baasha of Israel heard what was happening, he abandoned his project of fortifying Ramah and withdrew to Tirzah.
  • NET

    When Baasha heard the news, he stopped fortifying Ramah and settled down in Tirzah.
  • ERVEN

    When Baasha heard about these attacks, he stopped building up Ramah and went back to Tirzah.
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References