സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
എസ്രാ 10:19
MOV
19. ഇവർ തങ്ങളുടെ ഭാര്യമാരെ ഉപേക്ഷിക്കാം എന്നു കയ്യടിച്ചു; അവർ കുറ്റക്കാരായതുകൊണ്ടു തങ്ങളുടെ കുറ്റത്തിന്നായി ഓരോ ആട്ടുകൊറ്റനെ യാഗം കഴിച്ചു.



KJV
19. And they gave their hands that they would put away their wives; and [being] guilty, [they offered] a ram of the flock for their trespass.

KJVP
19. And they gave H5414 their hands H3027 that they would put away H3318 their wives; H802 and [being] guilty, H818 [they] [offered] a ram H352 of the flock H6629 for H5921 their trespass. H819

YLT
19. and they give their hand to send out their wives, and, being guilty, a ram of the flock, for their guilt.

ASV
19. And they gave their hand that they would put away their wives; and being guilty, they offered a ram of the flock for their guilt.

WEB
19. They gave their hand that they would put away their wives; and being guilty, they offered a ram of the flock for their guilt.

ESV
19. They pledged themselves to put away their wives, and their guilt offering was a ram of the flock for their guilt.

RV
19. And they gave their hand that they would put away their wives; and being guilty, {cf15i they offered} a ram of the flock for their guilt.

RSV
19. They pledged themselves to put away their wives, and their guilt offering was a ram of the flock for their guilt.

NLT
19. They vowed to divorce their wives, and they each acknowledged their guilt by offering a ram as a guilt offering.

NET
19. (They gave their word to send away their wives; their guilt offering was a ram from the flock for their guilt.)

ERVEN
19. All of them promised to divorce their wives. And then each one of them offered a ram from the flock for a guilt offering. They did that because of their guilt.



Notes

No Verse Added

History

എസ്രാ 10:19

  • ഇവർ തങ്ങളുടെ ഭാര്യമാരെ ഉപേക്ഷിക്കാം എന്നു കയ്യടിച്ചു; അവർ കുറ്റക്കാരായതുകൊണ്ടു തങ്ങളുടെ കുറ്റത്തിന്നായി ഓരോ ആട്ടുകൊറ്റനെ യാഗം കഴിച്ചു.
  • KJV

    And they gave their hands that they would put away their wives; and being guilty, they offered a ram of the flock for their trespass.
  • KJVP

    And they gave H5414 their hands H3027 that they would put away H3318 their wives; H802 and being guilty, H818 they offered a ram H352 of the flock H6629 for H5921 their trespass. H819
  • YLT

    and they give their hand to send out their wives, and, being guilty, a ram of the flock, for their guilt.
  • ASV

    And they gave their hand that they would put away their wives; and being guilty, they offered a ram of the flock for their guilt.
  • WEB

    They gave their hand that they would put away their wives; and being guilty, they offered a ram of the flock for their guilt.
  • ESV

    They pledged themselves to put away their wives, and their guilt offering was a ram of the flock for their guilt.
  • RV

    And they gave their hand that they would put away their wives; and being guilty, {cf15i they offered} a ram of the flock for their guilt.
  • RSV

    They pledged themselves to put away their wives, and their guilt offering was a ram of the flock for their guilt.
  • NLT

    They vowed to divorce their wives, and they each acknowledged their guilt by offering a ram as a guilt offering.
  • NET

    (They gave their word to send away their wives; their guilt offering was a ram from the flock for their guilt.)
  • ERVEN

    All of them promised to divorce their wives. And then each one of them offered a ram from the flock for a guilt offering. They did that because of their guilt.
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References