MOV
19. രണ്ടാം പ്രാവശ്യം കന്യകമാരെ ശേഖരിച്ചപ്പോൾ മൊർദ്ദെഖായി രാജാവിന്റെ വാതിൽക്കൽ ഇരുന്നിരുന്നു.
KJV
19. And when the virgins were gathered together the second time, then Mordecai sat in the king’s gate.
KJVP
19. And when the virgins H1330 were gathered together H6908 the second time, H8145 then Mordecai H4782 sat H3427 in the king's H4428 gate. H8179
YLT
19. And in the virgins being gathered a second time, then Mordecai is sitting in the gate of the king;
ASV
19. And when the virgins were gathered together the second time, then Mordecai was sitting in the kings gate.
WEB
19. When the virgins were gathered together the second time, then Mordecai was sitting in the king\'s gate.
ESV
19. Now when the virgins were gathered together the second time, Mordecai was sitting at the king's gate.
RV
19. And when the virgins were gathered together the second time, then Mordecai sat in the king-s gate.
RSV
19. When the virgins were gathered together the second time, Mordecai was sitting at the king's gate.
NLT
19. Even after all the young women had been transferred to the second harem and Mordecai had become a palace official,
NET
19. Now when the young women were being gathered again, Mordecai was sitting at the king's gate.
ERVEN
19. Mordecai was sitting next to the king's gate at the time the young women were gathered together the second time.